- Monsieur le Président, la Commission a reconnu la nécessité de prendre des initiatives complémentaires, et par là même implicitement reconnu l'insuffisance des directives qu'elle avait elle-même proposées en 2000, notamment en ce qui concerne le transport du fuel lourd pourtant déjà en cause lors du naufrage de l'Erika et le calendrier d'élimination des navires à simple coque.
– (FR) Mr President, the Commission recognised the need to take further initiatives, and in doing so, implicitly acknowledged the inadequacy of the directives that it had itself proposed in 2000, particularly concerning the transport of heavy fuel, which was already in question as a result of the sinking of the Erika and the timetable for scrapping single-hull tankers.