Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frontalières apporte une aide humanitaire très nécessaire " (Frans → Engels) :

Grâce à un programme quinquennal de développement du capital social, le Programme d’aide pour les Birmans des zones frontalières apporte une aide humanitaire très nécessaire aux réfugiés, assure des services de santé aux personnes déplacées et soutient beaucoup d’organisations communautaires qui s’occupent de questions telles que la violence contre les femmes, la dégradation de l’environnement, les déplacements forcés, l’accès à l’information et les droits de la personne.

Through a five-year program of building social capital, the Burma border areas program will provide much-needed humanitarian assistance to refugees, provide health services to displaced people, and support many community-based organizations on issues such as violence against women, environmental degradation, forced displacement, access to information, and human rights.


Dans le contexte de la sécurité internationale, vous avez mentionné qu'il serait peut-être nécessaire d'apporter une aide humanitaire à certains pays.

You mentioned, under the heading of international security, you're monitoring the possible need for humanitarian assistance in some countries.


Les volontaires peuvent contribuer à renforcer la capacité de l'Union à apporter une aide humanitaire fondée sur les besoins et sur des principes, ainsi que l'efficacité du secteur humanitaire, s'ils ont été sélectionnés, formés et préparés au déploiement de façon appropriée afin de s'assurer qu'ils possèdent les qualifications et les compétences nécessaires ...[+++]

Volunteers can contribute to strengthening the Union's capacity to provide needs-based and principled humanitarian aid and contribute to enhancing the effectiveness of the humanitarian sector when they are adequately selected, trained and prepared for deployment so as to ensure that they have the necessary skills and competences to help people in need in the most effective way, provided that they can count on sufficient on-site support and supervision ...[+++]


Le rôle de la Turquie dans le dossier syrien est essentiel, en particulier l’aide humanitaire très importante qu’elle apporte aux Syriens qui traversent la frontière pour fuir la violence.

Turkey’s role on Syria, especially with regard to the very important humanitarian support provided to Syrians fleeing violence across the border, is key.


demande la mise en place d’urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d’une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l’Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d’urgence, ...[+++]

Calls for the urgent establishment of a European crisis-response mechanism, based in the Commission's services, which should coordinate civilian and military means so as to ensure that the EU has a rapid-response capability to deal with a CBRN disaster; and reiterates its call for the establishment of a European civil protection force based on the existing EU Civil Protection Mechanism, which will enable the Union to bring together the resources necessary for providing emergency assistance, including humanitarian aid, within 24 hours of a CBRN ...[+++]


C'est évidemment aux Algériens d'analyser la situation pour savoir quelles seront les répercussions générales, et ensuite il nous appartiendra de déterminer de façon précise ce que pourra ou devra être la contribution du Canada, sachant que nous voulons être là pour apporter une aide humanitaire en cas de besoin (0930) Nous voulons d'autre part nous assurer qu'au fur et à mesure que les choses avancent dans beaucoup de ces pays, ils aient les niveaux d'instruction et de formation nécessaires, qu'ils aient les s ...[+++]

Obviously, the Algerian people need to analyse the situation and determine what the overall impact is going to be, and then we'll have to take a very close look at what Canada's contribution could be or should be in the realm of it, recognizing that we want to be there to help people in humanitarian situations and in their time of need (0930) We want to ensure also that as we develop and move forward in many of these countries, they do have the proper education and training and medical preparedness and emergency-type skills for these situations.


Nous devons maintenant nous demander ce que la communauté internationale peut faire, par le truchement des Nations Unies, pour aider la population irakienne dans les jours à venir, pour apporter l'aide humanitaire nécessaire pour veiller à ce que les personnes déplacées trouvent un abri si elles en ont besoin et, après le conflit, pour placer l'Irak sur la voie de la pa ...[+++]

We must now turn to look at how we, the international community through the UN, can help the Iraqi people in the days ahead, to deliver necessary humanitarian assistance to ensure that displaced persons can find protection should they need it and after a conflict to see Iraq on the path toward peace and stability (1840) We believe the UN must continue to play a central role throughout the crisis to deliver humanitarian assistance to the long suffering Iraqi people, seek to offer assistance and protection to refugees and internally displaced persons who may be forced to flee from their homes, ...[+++]


3. L'État requis procède aux vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée.

3. The requested Member State shall carry out the necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability and commitment of the other person concerned to provide the assistance desired.


√ L'État requis procède ∏ aux à toute vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée. ð pour contrôler les raisons humanitaires invoquées et il statue sur la requête dans un délai de deux mois ...[+++]

Ö The requested Member State shall carry out Õ the necessary any necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability or commitment of the other person concerned to provide the assistance desired. ð to substantiate the humanitarian reasons cited, and shall give a decision on the request within two months of ...[+++]


Nous croyons également nécessaire d'apporter une aide humanitaire supplémentaire pendant cette période de transition.

We also believe there is a need for additional humanitarian assistance during this transition period.


w