Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frattini à laquelle nous souscrivons pleinement " (Frans → Engels) :

L'un est la «théorie de la combinaison orange», à laquelle nous souscrivons pleinement.

One is the ``orange suit theory,'' which we fully endorse.


C'est le Conseil canadien des réfugiés, je pense, qui a présenté une recommandation à laquelle nous souscrivons pleinement, à savoir que les importants pouvoirs de détention prévus dans le projet de loi soient réduits et ne s'appliquent plus qu'en cas de danger pour le public ou le risque de fuite.

I believe it's the Canadian Council for Refugees who recommend a particular thing that we agree with, certainly, and it is that the extensive powers of detention in the bill be reformed so that the only grounds for detention be danger to the public, or the risk of flight, so the process can be followed of determining what the concerns of those persons really are.


Cet équilibre est pleinement pris en considération dans la stratégie de négociation commerciale de l'UE, par laquelle nous cherchons à protéger nos secteurs vulnérables grâce à des mesures telles que les contingents tarifaires, tout en tirant parti au maximum de nos intérêts chaque fois que cela est possible.

This balance is fully reflected in the EU's trade negotiating strategy, in which we seek to protect our vulnerable sectors through measures such as tariff rate quotas, while maximising our positive interests whenever possible.


C'est pourquoi nous avons proposé – c'est une initiative du vice-président Frattini à laquelle nous souscrivons pleinement – une directive qui criminalise l'emploi de personnes qui résident illégalement sur le territoire de l'Union pour éviter l'exploitation de cette main-d'œuvre et pour lutter contre ces networks criminels.

For this reason we fully support the initiative put forward by Vice-President Frattini for a directive that will criminalise the employment of persons residing illegally in EU territory, the objective being to prevent the exploitation of such workers and to crack down on the criminal networks involved.


C'est pourquoi nous avons proposé – c'est une initiative du vice-président Frattini à laquelle nous souscrivons pleinement – une directive qui criminalise l'emploi de personnes qui résident illégalement sur le territoire de l'Union pour éviter l'exploitation de cette main-d'œuvre et pour lutter contre ces networks criminels.

For this reason we fully support the initiative put forward by Vice-President Frattini for a directive that will criminalise the employment of persons residing illegally in EU territory, the objective being to prevent the exploitation of such workers and to crack down on the criminal networks involved.


La promotion de la participation du Sénat aux processus de la Loi fédérale sur le développement durable et de la Loi sur le vérificateur général serait une autre amélioration à ce chapitre, une notion à laquelle nous souscrivons pleinement.

Improving Senate involvement in the Federal Sustainable Development Act and Auditor General Act would offer a further improvement, a concept that we fully endorse.


Il a soulevé deux très bonnes questions stratégiques, la première sur la lutte aux changements climatiques, à laquelle nous souscrivons pleinement, et la seconde sur l'établissement d'une collaboration avec la province.

He raises really two good policy questions: one is combatting climate change which we are committed to and the other is our cooperative working relationship with the province.


Nous souscrivons pleinement au système de sécurité collective consacré par la Charte des Nations unies.

We fully support the system of collective security enshrined in the Charter of the United Nations.


- (EL) Monsieur le Président, nous soutenons le rapport de notre collègue Mme Jensen car il repose sur des notions et des politiques auxquelles nous souscrivons pleinement.

– (EL) Mr President, we support Mrs Jensen's report because it is based on concepts and policies which we fully endorse.


- Monsieur le Président, prôner la transparence et la participation du public à l'élaboration de certains plans et programmes environnementaux est un objectif louable, auquel nous souscrivons pleinement.

– (FR) Mr President, to advocate transparency and public participation in drawing up environmental plans and programmes is a laudable objective, which we fully agree with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frattini à laquelle nous souscrivons pleinement ->

Date index: 2025-09-25
w