Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «français aujourd'hui nous pouvons cependant dire » (Français → Anglais) :

[Français] Aujourd'hui, nous pouvons cependant dire que les liens entre la nouvelle Russie et le Canada sont beaucoup plus stables et réguliers.

[Translation] Today, however, we can say that the ties between the new Russia and Canada are much more stable and regular.


Cependant, nous ne pouvons pas mentir et nous ne pouvons pas dire que c’est le mieux que nous ayons pu faire, parce que les gouvernements nous ont volé ce processus constitutionnel et en ont fait ce qu’il est aujourd’hui et il pourrait certainement être mieux que cela.

We cannot lie, though, and we cannot say that this is the best we could manage, because the governments have hijacked this constitutional process from us and have made it what it is today, and it certainly could be much better than it is.


Cependant, nous ne pouvons être ici aujourd’hui et dire que c’était une erreur de fonder notre politique de croissance sur l’emploi et l’activité économique.

However, we cannot stand here today and say that it was wrong to focus our growth policy on employment and economic activity.


Je tiens cependant à poser cette question: en dépit de ce que nous avons aujourd’hui, pouvons-nous dire que nous avons un plan d’action simple avec des objectifs classés selon une hiérarchie spécifique, avec un calendrier spécifique, avec une proposition disposant de mesures spécifiques pour chaque objectif et avec une procédure clairement définie pour mesurer ces objectifs?

However, I should like to ask this question: despite what we have today, can we say that we have a simple action plan with a specific hierarchy of objectives, with a specific timetable, with a proposal for specific measures for each objective and with a clearly defined procedure for measuring objectives?


Cependant, nous ne pouvons pas dire aujourd’hui que la France et l’Allemagne s’entendent comme larrons en foire alors que, pendant des années, les Européens se sont inquiétés de l’animosité entre ces deux pays.

But what we cannot now say is that France and Germany understand each other, after centuries of concern for Europeans because France and Germany were enemies.


En quinze ans, c'est-à-dire entre 1981 et 1996, la proportion d'anglophones à l'extérieur du Québec capables de s'exprimer efficacement en français a pratiquement doublé et est passée de 8 à 15 p. 100. Il n'existe donc aucune raison pour laquelle nous ne pouvons pas accroître cette proportion aujourd'hui puisque nous avons une meilleure expertise pédagogique et qu'il existe aujourd'hui une telle volonté dans l'ensemble du pays d'ap ...[+++]

In fifteen years, between 1981 and 1996, the proportion of anglophones outside Quebec able to express themselves effectively in French almost doubled from 8% to 15%. So there is no reason why we would not increase that now that we have better pedagogic skills and now that we have so much will around the country to learn the other language.


Je considère cependant que s'il existe aujourd'hui, en Israël et en Palestine, des hommes et des femmes qui ont le courage de dire non à la guerre, c'est une lueur d'espoir et c'est une formidable leçon de courage sur lesquelles, à aucun prix, nous ne pouvons faire le silence.

I feel, however, that if there are men and women in Israel and the Palestinian territories who have the courage to say no to war, there is a glimmer of hope, and this is a wonderful example of courage to which we must cannot, under any circumstances, fail to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français aujourd'hui nous pouvons cependant dire ->

Date index: 2025-09-20
w