Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france s’était également engagée " (Frans → Engels) :

La Commission a, par ailleurs, relevé que la France s’était également engagée à lui fournir un rapport annuel jusqu’en 2013, date à laquelle la réforme de l’audiovisuel public serait achevée, ce qui permettrait à la Commission de vérifier et de suivre de près la mise en œuvre de la réforme et des engagements assumés par celle-ci.

The Commission further noted that France had also made a commitment to provide it with an annual report until 2013, the year in which the reform of public broadcasting would be completed, which would allow the Commission to check and closely follow the implementation of the reform and the commitments entered into by France.


À l'instar de la France, l'Irlande s'est également engagée à développer davantage l'accès aux personnes handicapées.

Like France, Ireland is also committed to further developing disability access.


La Commission s’y était engagée en mars 2008, lors de la conclusion de la consultation autour du Livre vert sur la mobilité urbaine lancée en 2007. Elle s’y était également engagée dans le Plan d’action pour la logistique du transport de marchandises de 2007 et dans la Communication pour une mise en œuvre de l’internalisation des coûts externes et du transport en 2008.

The Commission made this commitment at the conclusion, last March, of the consultation on the Green Paper on Urban Mobility, which was launched in 2007, and again in the 2007 Freight Transport Logistics Action Plan, and in its Communication on a strategy for the internalisation of external costs and transport in 2008.


La France s'était ainsi engagée, à la deuxième Conférence sur les PMA à affecter 0,20 % de son PNB, elle ne leur a consacré en réalité que 0,08 % en 1999.

France had, in fact, made a commitment at the second Conference on LDCs to give 0.20% of its GNP, but in 1999, only 0.08% was actually given.


Le 22 septembre 2003, le commissaire Monti avait annoncé qu'une injonction de suspension n'était plus nécessaire, puisque la France s'était engagée à ne pas procéder à l'augmentation de capital tant que la Commission n'aurait pas approuvé cette mesure.

On 22 September 2003 Commissioner Monti announced that, following France's commitment not to go forward with the capital increase until the Commission should approve this measure, a suspension order was no longer necessary.


[7] Au cours de la période 1996-2002, la croissance de la productivité horaire moyenne a dépassé celle des États-Unis (1,86 %) en Belgique (2,16 %), en Grèce (3,16 %), en Irlande (5,12 %), au Luxembourg (2,04 %), en Autriche (2,43 %) et en Finlande (2,58 %); de même, si le PIB par heure travaillée dans l'Union était égal à 86,8 % de celui des États-Unis en 2002, la productivité horaire en Belgique, en France et au Luxembourg dépassait celle des États-Unis; voir le Rapport sur la compétitivité européenne, cité au-dessus note 5.

[7] During the period 1996-2002 average hourly productivity growth was higher in Belgium (2.16%), Greece (3.16%), Ireland (5.12%), Luxembourg (2.04%), Austria (2.43%) and Finland (2.58%) than in the US (1.86%); also, while GDP per hour worked in the EU was 86.8% of the US level in 2002, hourly productivity in Belgium, France and Luxembourg exceeded that of the US; see European Competitiveness Report, 2003 edition, op. cit. footnote 5..


Sur la face antérieure du produit, il était indiqué : Prestige noir intense 72 % de cacao et ce, en lettres d’or, et détail quand même bien particulier pour la France, il était également indiqué chocolat belge.

The designation on the front of the product states: Prestige noir intense 72% cacao and in gold lettering, which, in France, is quite something, chocolat belge.


La Commission a soutenu également que sa responsabilité n'était pas engagée puisqu'elle n'était pas partie au contrat.

The Commission also said it was not liable as it was not a contracting party.


La France s'était alors engagée à prendre des mesures afin de se conformer à la législation européenne.

France subsequently undertook to take measures to conform with European law.


Les parties se sont également engagées à veiller à ce qu'il n'y ait aucun transfert de savoir-faire ou d'information appropriée d'EdF Trading vers les services d'Electricité de France qui traitent les clients éligibles en France au cours de la même période.

The parties have also undertaken to ensure that there is no transfer of know-how or relevant information from EdF Trading to the departments of Electricité de France which deal with eligible customers in France during the same period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france s’était également engagée ->

Date index: 2024-05-03
w