Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais de carburant depuis 1997 grâce » (Français → Anglais) :

Nous estimons qu'au total, nos clients ont économisé plus de 1,4 milliard de dollars en frais de carburant depuis 1997 grâce aux diverses initiatives en matière de procédures et de technologies que nous avons mises en œuvre.

We estimate that cumulative customer fuel cost savings from various procedure and technology initiatives we have implemented is in excess of $1.4 billion since 1997.


Les entreprises du secteur percevront également l'intérêt des initiatives de la Commission au moment de choisir de nouveaux véhicules. Grâce à des données sur les émissions de CO et la consommation de carburant facilement accessibles, elles seront en mesure de comparer et d'acheter des camions plus économes en énergie, ce qui leur permettra de réduire leurs factures de carburant, lesquelles peuvent représenter plus d'un quart ...[+++]

Haulage companies will also see the benefits of the Commission's initiatives when choosing a new vehicle.Easily accessible CO2 emission and fuel consumption data will enable them to compare and purchase more efficient lorries, allowing them to save money on fuel bills, which can make up more than a quarter of their operating costs.


Cela a été confirmé par le récent rapport du vérificateur général, qui montre que dans certains cas ces frais ont augmenté de près de 300 p. 100. Qu'il s'agisse du coût ou du nombre de ces frais, les deux tiers des entrepreneurs agricoles de Canada ont dit que les frais imposés par tous les paliers du gouvernement augmentaient depuis 1997.

This has been confirmed by the Auditor General's recent report, where ag fees in certain areas increased nearly 300%. Whether it is the cost or the actual number of the charges, two-thirds of agribusinesses across Canada said fees imposed by all levels of government had been on the rise since 1997.


Le Mexique travaille dans le cadre de notre accord d’association stratégique depuis 1997, grâce à quoi nous disposons d’ores et déjà de résultats nous permettant de juger si tout se passe bien - si tout se passe aussi bien que nous le souhaiterions.

Mexico has been working within our strategic association agreement since 1997, and we therefore already have results that enable us to judge whether it is going well – whether it is going as well as we would like or not.


Il s'est passé de grandes choses au Canada depuis 1997 grâce à toutes les dépenses qui se sont faites dans le milieu de la recherche: chercheurs, professeurs, institutions publiques.

Great things have happened in the country since 1997 with all of the spending that we have seen for the research community the researchers, the professors, and public institutions.


Pour ce qui est de notre examen des frais d'inspection, pour vous donner rapidement le contexte, vous savez tous que l'Agence canadienne d'inspection des aliments opère dans le cadre d'un moratoire touchant les nouveaux frais d'utilisation depuis sa création, en 1997.

With respect to our work on a review of user fees, perhaps first as a quick contextual piece, you're all aware that the Canadian Food Inspection Agency has been operating under a moratorium for new user fees, for the most part, since its inception in 1997.


Chez les femmes adultes, le taux de participation est de 60,6 p. 100. De plus, nous versons plus de deux milliards de dollars par année aux provinces et aux territoires pour qu'elles offrent des mesures nécessaires pour aider les Canadiens à trouver un emploi et à le conserver. Depuis 1997, nous avons investi plus d'un milliard de dollars dans le cadre de la Stratégie Emploi-Jeunesse qui permet aux jeunes d'acquérir une expérience de travail valable grâce à des programmes comme le Services Jeunesse Canada, Jeunes ...[+++]

Since 1997, we have invested over $1 billion in the youth employment strategy, which helps young people gain valuable work experience through programs such as Youth Service Canada, Youth Internship Canada and Summer Career Placements, which have created 96,000 jobs each year just since 1997.


Depuis 1997, la Commission cofinance, grâce à ses programmes en faveur des demandeurs d'asile et des réfugiés (lignes budgétaires B5-8030 et B7-6008), des projets ciblant spécifiquement les mineurs non accompagnés (à partir du moment où ils ont introduit leur demande d'asile).

Since 1997 the Commission has, through its programmes for asylum-seekers and refugees, (Budget Lines B5-8030 and B7-6008) co-financed projects specifically targeted at unaccompanied minors (once they had entered the asylum process).


L. considérant que le Parlement s'est donné les moyens, grâce à une réserve spéciale inscrite au budget depuis 1997, d'orienter le fonctionnement des délégations extérieures selon un plan d'ensemble impliquant un redéploiement vertical et horizontal des effectifs en fonction des priorités politiques et budgétaires, en renforçant leur rôle et leur efficacité par la formation et la composition du personnel,

L. whereas, owing to a special reserve entered in the budget since 1997, Parliament has given itself the means to guide how the external delegations operate according to a comprehensive plan involving vertical and horizontal redeployment of manpower on the basis of political and budgetary priorities, enhancing their role and effectiveness through staff training and reconfiguration,


Grâce au parti travailliste, la criminalité a déjà baissé de 10 % depuis 1997.

With Labour, crime is already down 10% since 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais de carburant depuis 1997 grâce ->

Date index: 2024-01-19
w