Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraction en espèces aux contrats humanitaires afin » (Français → Anglais) :

Ces dispositions comprennent l'élimination du plafond sur les exportations de pétrole, l'ajout d'une fraction en espèces aux contrats humanitaires afin de faciliter leur exécution sur place, et l'accélération du processus d'approbation des produits et fournitures humanitaires.

These provisions include the lifting of the ceiling on oil exports, the addition of a cash component to humanitarian contracts to help with local implementation, and a streamlined approval process for humanitarian goods.


Dans le cadre de l'aide humanitaire, un contrat de 34 millions d'euros portant sur des transferts conditionnels en espèces pour des projets éducatifs a été récemment signé avec l'Unicef.

Through humanitarian assistance, a €34 million contract was recently signed with UNICEF on Conditional Cash Transfer for Education.


L'aide humanitaire de l'UE a été dirigée vers l'éducation informelle, des programmes d'assistance en espèces, des soins de santé secondaires permettant de sauver des vies, la construction d'abris, l'eau et l'assainissement afin d'améliorer les conditions de vie des familles.

EU humanitarian funding has contributed to informal education, cash assistance programmes, lifesaving secondary healthcare, shelter, water and sanitation to improve the living conditions of families.


Par exemple, un contrat a été passé avec l'OIM dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique afin de mettre en œuvre le rapatriement humanitaire et la réintégration d'un objectif initial de 5 000 migrants en Libye.

For example, the IOM has been contracted under the EU Trust Fund for Africa to implement the humanitarian repatriation and reintegration of an initial target of 5 000 migrants in Libya.


Ce contrat, le deuxième par ordre d'importance jamais signé par la Commission européenne à des fins d'aide humanitaire, fournira au PAM des moyens financiers qui lui permettront de poursuivre la distribution de denrées alimentaires essentielles, ainsi que de bons d’achat alimentaires ou d'aides en espèces, en Syrie, en Jordanie, au Liban, en Iraq et en Turquie, aux personnes déplacées et à leurs hôtes au sein ...[+++]

This contract, the second-largest ever signed by the European Commission for humanitarian aid, will provide funding for the WFP to continue the distribution of vital food, vouchers and cash in Syria, Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey – to the internally displaced and their hosts inside Syria, and to vulnerable refugees and host communities throughout the region.


(23) Afin de garantir la protection des droits des bénéficiaires et de clarifier les situations particulières pouvant se présenter dans l’application du régime de paiement de base, il y a lieu de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité aux fins de l’adoption des règles relatives à l’admissibilité et à l’accès au régime de paiement de base des agriculteurs en cas d’héritage ou d’héritage anticipé, de succession par voie de cession de bail, de changement de statut juridique ou de dénomination, ainsi que de fusion ou de scission de l’exploitation; de l’adoption des règles relatives au calcul de la valeur e ...[+++]

(23) In order to guarantee the protection of the rights of beneficiaries and in order to clarify the specific situations that may arise in the application of the basic payment scheme, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission for the purpose of adopting rules on eligibility and the access in respect of the basic payment scheme of farmers in case of inheritance and anticipated inheritance, inheritance under a lease, change of legal status or denomination and in the case of merger or scission of the holding; adopting rules on the calculation of the value and number or on the increase in the value of payment entitlements in relation to the allocation of payment entitlements, inc ...[+++]


Ces dispositions comprennent l'élimination du plafond sur les exportations de pétrole, l'ajout d'une fraction en espèces aux contrats humanitaires afin de faciliter leur exécution sur place, et l'accélération du processus d'approbation des produits et fournitures humanitaires.

These provisions include the lifting of the ceiling on oil exports, the addition of a cash component to humanitarian contracts to help with local implementation, and a streamlined approval process for humanitarian goods.


Les principales initiatives pour lesquelles on demande une autorisation incluent notamment : 1,1 milliard de dollars versé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien pour des paiements aux Cris du Québec afin qu'ils puissent régler les questions de mise en œuvre afférentes à la Convention de la Baie- James et du Nord québécois et les litiges connexes; 211 millions de dollars versés à l'Agence canadienne de développement international pour des subventions supplémentaires à des organisations internationales pour l'aide au développement, les programmes de lutte contre la faim, la malnutrition et la maladie ainsi que l'a ...[+++]

The main items for which authority is sought in this bill include: $1.1 billion to the Department of Indian and Northern Affairs for payment to the Quebec Cree to settle implementation issues respecting the James Bay and Northern Quebec Agreement and related litigation; $211 million to the Canadian International Development Agency for additional grants to international organizations for development assistance, programming against hunger, malnutrition and disease and international humanitarian assistance; $163 million to support the Centres of Excellence ...[+++]


Ces navires sont contraints à l’heure actuelle de rejeter une fraction des nageoires afin de respecter les règles dès lors que plus de 80 % des prises appartiennent à une espèce que j’ai déjà mentionnée, le requin bleu, chez laquelle le pourcentage s’élève à 6,5 %, ainsi que nous l’avons noté.

That fleet is currently obliged to throw away a proportion of the fins in order to comply with the rules, since more than 80% of the catches are of a species that I have already mentioned, Prionacea glauca, whose ratio, as we have said, is 6.5%.


C'est pour cette raison qu'a été proposée la création d'un "forum de débat sur des questions d'intérêt commun" dans le contrat-cadre afin de contribuer à la concertation sur les problèmes et préoccupations majeurs que soulève l'aide humanitaire.

This is why the Framework Partnership Contract contains a proposal to "establish a forum for debating issues of mutual interest" in order to contribute to consultation on major matters and concerns connected with humanitarian aid.


w