Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fox lorsqu'ils pensent » (Français → Anglais) :

Ces parents qui ont du mal à joindre les deux bouts, ces travailleurs qu’on vient de licencier, ces étudiants qui redoutent de ne pas décrocher ce premier emploi malgré tous leurs efforts: lorsqu’ils pensent à l’Europe, la paix n’est sans doute pas la première chose qui leur vient à l’esprit.

Parents struggling to make ends meet, workers recently laid off, students who fear that, however hard they try, they won't get that first job: when they think about Europe, peace is not the first thing that comes to mind.


Les Canadiens peuvent maintenant ajouter le nom de Ramesh Ferris à ceux de Rick Hanson et de Terry Fox lorsqu'ils pensent aux Canadiens qui ont entrepris des périples pancanadiens épiques pour recueillir de l'argent et changer les choses.

Canadians can now add the name of Ramesh Ferris beside those of Rick Hanson and Terry Fox when they think of Canadians who embarked upon epic cross-Canada fundraising journeys and truly helped to make a difference.


Les exigences à respecter devraient permettre de contrer les risques connus en tenant compte des différences entre les États membres et de l'incidence économique potentielle de ces exigences, sans pour autant réduire indûment les avantages que procure la vente à découvert en termes de qualité et d'efficacité des marchés en accroissant la liquidité (puisque le vendeur à découvert vend des valeurs mobilières, puis rachète ces valeurs pour couvrir la vente à découvert) et en permettant aux investisseurs de prendre position lorsqu'ils pensent qu'une valeur mobilière est surévaluée, la vente à découvert améliorant alors les conditions de la f ...[+++]

The requirements to be imposed should address the identified risks taking into account differences in the Member States and the potential economic impact of the requirements and without unduly detracting from the benefits that short selling provides to the quality and efficiency of markets by increasing market liquidity (as the short seller sells securities and then later repurchases those securities to cover the short sale) and by allowing investors to act when they believe a security is overvalued short selling leading therefore to the more efficient pricing of securities .


Les exigences à respecter doivent permettre de contrer les risques connus en tenant compte des différences entre les États membres et de l'incidence économique potentielle de ces exigences, sans pour autant réduire indûment les avantages que procure la vente à découvert en termes de qualité et d'efficience des marchés en accroissant la liquidité (puisque le vendeur à découvert vend des valeurs mobilières, puis rachète ces valeurs pour couvrir cette vente) et en permettant aux investisseurs de prendre position lorsqu'ils pensent qu'une valeur mobilière est surévaluée, la vente à découvert améliorant alors les conditions de la formation de ...[+++]

The requirements to be imposed should address the identified risks taking into account differences in the Member States and the potential economic impact of the requirements and without unduly detracting from the benefits that short selling provides to the quality and efficiency of markets by increasing market liquidity (as the short seller sells securities and then later repurchases those securities to cover the short sale) and by allowing investors to act when they believe a security is overvalued short selling leading therefore to the more efficient pricing of securities.


(EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord signifier mon adhérence totale aux commentaires formulés par l’un des précédents orateurs, M. Fox, lorsqu’il félicite la commissaire d’avoir interdit une bonne fois pour toutes la scandaleuse pratique des rejets.

Mr President, I would like, firstly, to totally agree with the comments of one of the previous speakers, Mr Fox, in commending the Commissioner for doing away with and banning, once and for all, the scandalous practice of discards.


La directive proposée imposerait aux États membres de créer un organisme chargé de l'égalité vers lequel les citoyens pourraient se tourner lorsqu'ils pensent avoir été victimes d'une discrimination.

The proposed Directive would require Member States to establish an equality body to whom citizens could go if they considered that they had been discriminated against.


Lorsque nous examinons les conditions de retour par voie aérienne, il n’est pas étonnant que les personnes résistent lorsqu’elles pensent qu’on les renvoie vers d’intolérables conditions.

When we look at the conditions of return by air, it is not surprising if people resist when they believe they are being returned to intolerable conditions.


D'autre part, ils évoquent des contextes formels lorsqu'ils pensent à l'amélioration ou à la mise à niveau de leurs compétences professionnelles.

On the other hand, they mention formal settings when they think about how to improve or update their professional skills.


Bien souvent, lorsque vous êtes trop strict, les uns le font remarquer ; parfois, lorsqu'ils pensent que vous êtes trop faible, les autres le font savoir.

Very often, when you are too hard, people will point that out. Sometimes when they believe that you are too weak, the other side will point that out.


Lorsqu'ils pensent aux enquêtes fédérales, ils pensent à l'affaire de la Somalie, à l'affaire de l'APEC.

When they think of federal inquiries they think of the Somalia affair or the APEC affair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fox lorsqu'ils pensent ->

Date index: 2025-05-04
w