Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournissent aujourd'hui également " (Frans → Engels) :

Conçus initialement comme des projets scientifiques ou de défense, ils fournissent aujourd'hui également des infrastructures commerciales dont dépendent d'importants secteurs de l'économie et qui jouent un rôle dans la vie quotidienne des citoyens.

Initially developed as defence or scientific projects, they now also provide commercial infrastructures on which important sectors of the economy depend and which are relevant in the daily life of citizens.


Nous fournissions aux gens de l'extérieur de St. John's des services différents de ceux que nous fournissions aux habitants de St. John's. Toutefois, nous offrons aujourd'hui également le service dans la région est, et nous débordons de la capitale.

We were providing a different service to people outside of St. John's than we were providing to people inside St. John's. However, we are now an eastern regional service as well, so we are no longer just a service for St. John's.


Ainsi, au moins 12 pays fournisseurs ont joué un rôle actif en fournissant plus de 440 réacteurs de puissance, en service aujourd'hui dans plus de 32 pays, et presque 300 réacteurs de recherche qui ont également été construits.

In this regard, at least 12 supplier countries have played an active role in supplying the more than 440 nuclear power reactors that are in operation today in more than 32 countries, and the close to 300 nuclear research reactors that have also been constructed.


Conçus initialement comme des projets scientifiques ou de défense, ils fournissent aujourd'hui également des infrastructures commerciales dont dépendent d'importants secteurs de l'économie et qui jouent un rôle dans la vie quotidienne des citoyens.

Initially developed as defence or scientific projects, they now also provide commercial infrastructures on which important sectors of the economy depend and which are relevant in the daily life of citizens.


Je peux dire, après avoir parlé à de nombreuses femmes très engagées dans la GRC, qui tiennent vraiment à ce que leur carrière se poursuive, mais qui, fait très important, exigent que des changements soient apportées, que mon intention aujourd'hui — et j'espère que c'est également l'intention de notre comité —, c'est de contribuer en fournissant une occasion à certaines de ces personnes.

I can say, from talking to many very committed women in the RCMP, who very much want their careers to continue but most importantly are requiring changes to be made, that my intent today—and I hope it is the intent of our committee—is to help that along by providing an opportunity for some of these individuals.


Les deux études figurent dans le rapport de la Commission sur la performance des industries de réseaux fournissant des services d’intérêt général, qui est également publié aujourd’hui (voir IP/04/806).

Both studies are included in the Commission’s report on the performance of network industries providing services of general interest, also published today (see IP/04/806).


V. considérant que les services publics en général, et ceux qui fournissent des soins en particulier (pour les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées), qui sont aujourd'hui sous pression en raison de la réduction des dépenses publiques, doivent être renforcés et rénovés, dans le troisième secteur également, particulièrement dans le cadre de l''économie sociale", sous la forme de nouvelles activités et de nouveau ...[+++]

V. noting that the public services in general and especially those which provide care (for children, the elderly, individuals with special needs), which are currently under pressure from curbs on public expenditure, need to be restrengthened and renewed by means of new activities and types of service, also in the third sector, particularly within the context of the social economy,


V. considérant que les services publics en général, et ceux qui fournissent des soins en particulier (pour les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées), qui sont aujourd'hui sous pression en raison de la réduction des dépenses publiques, doivent être renforcés et rénovés, dans le troisième secteur également, particulièrement dans le cadre de l'"économie sociale", sous la forme de nouvelles activités et de nouveau ...[+++]

V. noting that the public services in general and especially those which provide care (for children, the elderly, individuals with special needs), which are currently under pressure from curbs on public expenditure, need to be restrengthened and renewed by means of new activities and types of service, also in the third sector, particularly within the context of the social economy,


Par coïncidence, la Commission a présenté aujourd'hui un document de travail sur la performance d'industries fournissant des services d'intérêt économique général qui couvrait également les télécommunications.

By coincidence, the Commission came forward today with a working document on the performance of industries providing services of general economic interest, and this also covered telecoms.


Nos sources de préoccupation aujourd'hui sont triples: d'abord, nous souhaitons que les retombées de la Fondation des bourses d'études du millénaire soient orientées de telle sorte qu'elles ne fournissent pas seulement des subventions supplémentaires aux étudiants mais qu'elles améliorent également le contenu, la qualité et l'accessibilité de l'éducation et des programmes de perfectionnement des compétences afin de pouvoir répondre ...[+++]

Our concern today is threefold: first, that the benefits of the Millennium Scholarship Endowment Fund are directed in a way that not only provides additional financing to students but that also makes a difference in the content, quality, and availability of education and skills development programs that can actually deliver a job in industry and in exporting at the end of an academic career; second, that, as the government itself has made clear, we're not reinventing the wheel, that the duplication of efforts or the establishment of parallel or competing federal and provincial systems for determining student financing priorities and del ...[+++]


w