Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum au sein duquel seront » (Français → Anglais) :

Ces activités seront coordonnées par le comité de pilotage du PECC, au sein duquel toutes les directions générales de la Commission concernées sont représentées.

Those activities are going to be co-ordinated by the ECCP Steering Committee, in which all relevant Commission Directorates General are represented.


La feuille de route ne remplace pas les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique, mais elle s'efforce plutôt d'élaborer un cadre européen à long terme et technologiquement neutre au sein duquel ces politiques seront plus efficaces.

The Roadmap does not replace national, regional and local efforts to modernize energy supply, but seeks to develop a long-term European technology-neutral framework in which these policies will be more effective.


Le Forum de l'UE sur l'internet a joué un rôle crucial en stimulant la coopération sur ces problématiques et il a contribué à jeter les bases du Forum mondial contre le terrorisme sur l'internet, au sein duquel nous nous sommes associés avec d'autres entreprises technologiques pour contrer la multiplication des contenus terroristes en ligne».

The EU Internet Forum has played a vital role in driving collaboration on these issues and helped lay the foundation for the Global Internet Forum to Counter Terrorism, where we partner with other tech companies to curb the spread of terrorist material online".


Le dialogue structuré sur l'État de droit constitue un forum essentiel au sein duquel le Kosovo et l'UE examinent les progrès réalisés en la matière.

Kosovo is progressively taking on increasing responsibilities from EULEX. The Structured Dialogue on the Rule of Law is an essential forum for Kosovo and the EU to review progress in this regard.


La CCNUCC constitue un autre forum au sein duquel une position coordonnée de l'UE sur la RRC et le changement climatique serait utile.

The UNFCCC is another forum in which a coordinated EU position on DRR and climate change would be helpful.


28. invite instamment chaque présidence du Conseil à organiser, en coopération avec la Commission et le Parlement, un forum au sein duquel peuvent être présentés et évalués les progrès accomplis et les résultats de la procédure;

28. Urges each Council Presidency to organise a forum in cooperation with the Commission and the Parliament in which the progress and results of the procedure may be presented and discussed;


Elle se propose également d'instituer un groupe permanent de représentants des consommateurs de toute l'Europe, au sein duquel seront examinées les questions relatives aux services financiers présentant un intérêt particulier pour les consommateurs.

Establishing a permanent group of consumer representatives from across Europe is also planned, within which financial services issues of particular relevance to consumers will be discussed.


Elle se propose également d'instituer un groupe permanent de représentants des consommateurs de toute l'Europe, au sein duquel seront examinées les questions relatives aux services financiers présentant un intérêt particulier pour les consommateurs.

Establishing a permanent group of consumer representatives from across Europe is also planned, within which financial services issues of particular relevance to consumers will be discussed.


* Il convient de mettre en place un mécanisme permettant de faciliter la recherche de complémentarités et de synergies entre les programmes régionaux et/ou nationaux, d'une part, et les programmes bénéficiant d'un cofinancement communautaire, d'autre part. La Commission créera à cet effet un groupe de travail au sein duquel seront représentés les autorités des États membres concernés chargées de la politique nationale de promotion ainsi que les organismes publics ou semi-publics animant les campagnes au niveau national, et où siégeront divers experts, et des représentants de la Commission.

* A mechanism needs to be set up for facilitating the search for complementarity and synergies between regional and/or national and EU co-financed programmes; For this purpose the Commission will set up a working group, which will gather authorities in charge of national promotion policy from the interested member States, public or semi-public bodies that operate national level campaigns, other experts and the Commission.


Le groupe inter-services d'appui à la qualité (Inter-service Quality Support Group), au sein duquel tous les Documents de stratégie par pays seront examinées avant leur adoption, évaluera systématiquement la prise en compte de l'égalité entre les femmes et les hommes.

The Inter-service Quality Support Group, where all Country Strategy Papers will be discussed prior to approval, will be assessing the gender aspect systematically.




D'autres ont cherché : sein     sein duquel     ces activités seront     neutre au sein     ces politiques seront     forum     constitue un forum     essentiel au sein     l'état de droit     autre forum     forum au sein     changement climatique serait     sein duquel seront     travail au sein     pays seront     forum au sein duquel seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum au sein duquel seront ->

Date index: 2024-12-09
w