Toutefois, dans une situation politique et économique mondiale qui change rapidement suite à la tragédie du 11 septembre, et face aux nouveaux impératifs des États démocratiques, tout d'abord et bien évidemment en matière de lutte contre le terrorisme, mais aussi de création d'un espace de paix et de respect des droits de l'homme en Asie et au Moyen-Orient et de relance de la croissance économique et de l'emploi, la nécessité d'une initiative plus coordonnée de l'Union
européenne se fait fortement sentir. Cette initiative doit être capable d'accélérer - vu les délais encore très longs avant que la réforme institution
...[+++]nelle ne soit appliquée - l'entrée en scène de l'Union en tant que sujet politique de dimension mondiale, c'est-à-dire capable de parler d'une seule voix à Washington comme à Islamabad, ainsi que l'affirme le président Prodi.However, in a world political and economic climate which is changing rapidly in the wake of the tragedy of 11 September, and in the face of the new demands from democratic States – primarily for terrorism to be combated, of course, but also for an area of peace and respect for human rights to be created in Asia and the Middle East and, moreover, for economic growth and employment to be boosted – we would like to make quite c
lear the need for a better coordinated European Union initiative which can speed up the institutional reforms, which are still far from completion, and thus empower th
e European Union to ...[+++]enter the field as a world political entity, an initiative which is able, that is, to speak with a single voice in Washington and Islamabad alike, as President Prodi advocated.