Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortement changé depuis " (Frans → Engels) :

Depuis, les marchés de l’énergie et les considérations géopolitiques ont fortement changé.

Energy markets and geopolitical considerations have changed significantly since then.


Est-ce que les chiffres ont fortement changé depuis cette prévision de 30 milliards de dollars faite à l'origine pour 2012, ou est-ce qu'ils restent à peu près les mêmes?

Has that materially changed this original projection of $30 billion by 2012, or is that still roughly the estimate?


Une chose qui a toutefois fortement changé est qu'en 1960, il y avait un énorme écart entre le taux des hommes et celui des femmes, alors que depuis une dizaine d'années, cet écart a fortement diminué pour n'être plus que d'environ 5 p. 100. Si vous voulez examiner les tendances, vous trouverez des données à ce sujet dans le tableau joint aux documents qui vous ont été remis.

However, one thing that has changed substantially is that, in the 1960s, there was a huge gap between the rate for males and the rate for females, whereas down to the last 10 years or so that gap has narrowed substantially to about 5-per-cent difference. There is data in the chart attached to the handout if you wish to examine the trend lines.


Depuis, les marchés de l’énergie et la situation géopolitique ont fortement changé.

The global energy markets and geopolitical situation have changed considerably since.


Depuis, les marchés de l’énergie et les considérations géopolitiques ont fortement changé.

Energy markets and geopolitical considerations have changed significantly since then.


Car, si on considère ne fût-ce que les changements qui sont intervenus depuis la première élection directe du Parlement européen en 1979, la démographie et l’évolution démographique ont radicalement changé dans toute l’Union européenne, en particulier à cause de l’expansion de l’Union européenne en Europe de l’Est en 2004, qui a permis la libre circulation de tellement de personnes dans d’autres pays que les populations s’en sont trouvées fortement modifiées ...[+++]

Because, if anything, when we look back over the changes that have occurred since the first direct elections to the European Parliament took place in 1979, there have been phenomenal demographic and population trend changes across the European Union, not least because of the expansion of the European Union into eastern Europe in 2004, which allowed for the free movement of so many people into other countries, which has altered the populations greatly.


Il convient toutefois de noter que les données ont fortement changé depuis la première lecture.

But it should be pointed out that the situation has definitely changed since the first reading.


Depuis lors, le contexte a fortement changé.

Since then, the arrangements have changed considerably.


La commissaire chargée de l'environnement, Margot Wallström, a déclaré: «Depuis le lancement du processus "Environnement pour Europe" en 1991, le paysage politique de l'Europe a fortement changé.

Environment Commissioner Margot Wallström commented: "Since the launch of the 'Environment for Europe' process in 1991, the political landscape of Europe has changed dramatically.


Depuis lors, il n'y a plus de risque de variation des taux de change et, en théorie, le coût pour les consommateurs des transferts d'argent d'un pays à l'autre et du change d'une devise de la zone euro dans une autre devraient avoir diminué fortement.

Since then there have been no more exchange rate risks and, in theory, the cost to consumers of transferring money across borders and of changing cash from one euro-zone currency to another should have reduced sharply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement changé depuis ->

Date index: 2024-10-01
w