Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres ont fortement changé depuis » (Français → Anglais) :

Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Est-ce que les chiffres ont fortement changé depuis cette prévision de 30 milliards de dollars faite à l'origine pour 2012, ou est-ce qu'ils restent à peu près les mêmes?

Has that materially changed this original projection of $30 billion by 2012, or is that still roughly the estimate?


Depuis, les marchés de l’énergie et les considérations géopolitiques ont fortement changé.

Energy markets and geopolitical considerations have changed significantly since then.


Le député d'en face oublie quelque chose; tous ces montants qu'il cite—il est comme le ministre des Finances, il y a tellement de montants qu'on ne sait pas où se brancher, ce qu'il dit est toujours un peu ténébreux, les chiffres ont déjà changé depuis deux jours—tout cela, c'est pour cinq ans.

The member opposite is forgetting one thing: all these numbers he is throwing around—he is like the finance minister, he is quoting so many different numbers, it is tough to follow; what he is saying is always somewhat obscure; the numbers have already changed over the past two days—are for five years.


Néanmoins, les chiffres varient fortement d'un pays à l'autre et, d'une manière générale, les États membres doivent encore fournir des efforts pour consolider les progrès réalisés et atteindre les objectifs mensuels fixés par la Commission, à savoir 1 000 relocalisations depuis l'Italie et 2 000 depuis la Grèce.

However, the numbers vary greatly from country to country and overall further efforts are still needed from Member States to sustain the progress and reach the monthly targets set by the Commission of 1,000 relocations from Italy and 2,000 from Greece.


Une chose qui a toutefois fortement changé est qu'en 1960, il y avait un énorme écart entre le taux des hommes et celui des femmes, alors que depuis une dizaine d'années, cet écart a fortement diminué pour n'être plus que d'environ 5 p. 100. Si vous voulez examiner les tendances, vous trouverez des données à ce sujet dans le tableau joint aux documents qui vous ont été remis.

However, one thing that has changed substantially is that, in the 1960s, there was a huge gap between the rate for males and the rate for females, whereas down to the last 10 years or so that gap has narrowed substantially to about 5-per-cent difference. There is data in the chart attached to the handout if you wish to examine the trend lines.


Depuis, les marchés de l’énergie et les considérations géopolitiques ont fortement changé.

Energy markets and geopolitical considerations have changed significantly since then.


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Depuis lors, le contexte a fortement changé.

Since then, the arrangements have changed considerably.


La commissaire chargée de l'environnement, Margot Wallström, a déclaré: «Depuis le lancement du processus "Environnement pour Europe" en 1991, le paysage politique de l'Europe a fortement changé.

Environment Commissioner Margot Wallström commented: "Since the launch of the 'Environment for Europe' process in 1991, the political landscape of Europe has changed dramatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres ont fortement changé depuis ->

Date index: 2024-05-08
w