Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forte impulsion franco-allemande " (Frans → Engels) :

Après les tentatives malheureuses de création d’un serpent monétaire, c’est la forte impulsion franco-allemande des années 1975–1980 qui ont abouti à Brême, dans cette ville du nord de l’Allemagne, à la décision de créer le système monétaire européen et d’introduire l’écu, précurseur de l’euro.

After the unsuccessful attempts to create a monetary snake, the strong momentum from France and Germany between 1975 and 1980 led to the meeting in Bremen, in northern Germany, and the decision to create the European Monetary System and introduce the ecu, the euro’s precursor.


Exclure les États membres qui ne font pas partie de la zone euro, y compris en cas de forte intégration économique et sociale, comme le propose le pacte de compétitivité franco-allemand, favorisera l’évolution vers une Europe à deux vitesses, ce qui ne nous aidera pas à construire une Europe forte, cohésive et compétitive, et ne créera pas des conditions favorables à la coopération au sein de l’Union, à laquelle M. Brok nous encourage.

Withdrawal from Member States which are not part of the euro area, including by stronger economic and social integration as is proposed by the Franco-German competitiveness pact, will foster a widening of the divide in the two-speed Europe, which will not help us in building a strong, cohesive and competitive Europe and will not create conditions for the Union to work together, which Mr Brok encourages us to do.


Je vois dans la proposition franco-allemande un risque réel de nous retrouver dans une situation où les pays les plus forts auront plus de marge de manœuvre et où la Grèce ne pourra pas dépasser certaines limites.

In the Franco-German proposal, I see the real danger of ending up in a situation where the stronger countries will have greater leeway, and where Greece will be unable to go beyond certain limits.


Il permet au contraire, de concert avec la stratégie de Lisbonne, de donner une nouvelle impulsion aux grandes entreprises et de satisfaire aux exigences de l’axe franco-allemand.

On the contrary, arm-in-arm with the Lisbon Strategy, greater impetus is being given to big business and the demands of the Franco-German axis are being satisfied.


Il serait transféré des membres ordinaires des partis aux bureaucraties transnationales. Les démocraties vivantes devraient céder le pouvoir à une Commission plus forte, à un Parlement européen plus fort et à la plus forte de toutes les fédérations de pouvoirs: les premiers ministres des États membres les plus grands, qui seraient au cœur du pouvoir, sous la forme d’un directoire tournant autour d’un axe franco-allemand. Leur pouvoir leur conféré par la taille de leur pays et non par le choix des électeurs.

It would be transferred from ordinary party members to transnational party bureaucracies and from living democracies to a stronger Commission, a stronger European Parliament and the strongest power federation of all: the prime ministers of the largest Member States who would be at the very centre of power in the form of a directorate revolving around a French-German axis. They would be given power because of their countries’ size, not because we had elected them.


Au stade actuel, la Commission craint que cette opération ne renforce la forte position de GVS sur le marché du transport et de la distribution de gaz dans la région du Bade-Wurtemberg le long de la frontière franco-allemande.

The Commission at the current stage has concerns that the deal might reinforce the strong position of GVS in the transmission and distribution of gas in the region of Baden-Württemberg along the French eastern border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forte impulsion franco-allemande ->

Date index: 2021-03-26
w