Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forte augmentation puisque » (Français → Anglais) :

Les connexions larges bandes ont connu une forte augmentation puisque leur nombre a quasi doublé pendant la période 2004-2005.

Broadband connections have increased sharply in number, almost doubling in the period 2004-05.


Vous avez parlé des frais de scolarité, ce qui me met dans l'embarras, puisque je viens de l'Alberta, et que c'est dans ma province que l'on note la plus forte augmentation de ces frais.

You talked about tuition fees, and I'm embarrassed, coming from Alberta, that my province has the highest rate of tuition increases.


Une telle situation crée un effet «boule de neige», puisque l'accumulation des retards de paiements entraîne une forte augmentation des paiements.

Such situation creates a snowballing effect of delayed payments culminating in a big increase in payments.


Les connexions larges bandes ont connu une forte augmentation puisque leur nombre a quasi doublé pendant la période 2004-2005.

Broadband connections have increased sharply in number, almost doubling in the period 2004-05.


37. réaffirme que l'augmentation des exigences de capital pour la réalisation d'opérations constitue un outil important en vue d'éliminer les profits excessifs; estime également que puisque des effets de levier excessifs ont gravement nui à la stabilité financière, une taxe sur les transactions financières aurait elle aussi les mêmes effets bénéfiques; presse dès lors l'Union européenne et le G20 de présenter des propositions fortes sur ces sujets, car ...[+++]

37. Reiterates that higher capital requirements for trading activities constitute an important tool to eliminate excessive profits; takes the view also that, as excessive leverage has been highly detrimental to financial stability, a tax on financial transactions would equally have the same beneficial effects; urges the EU and the G20 therefore to make strong proposals on these topics, as they are both necessary and complementary to the building-up of a more stable financial system;


Il ne suffit pas de dire que nous croyons en elles, notre soutien doit au contraire se traduire par une plus forte augmentation du budget, par un plus grand effort puisqu’il s’agit de l’unique règlement dont nous disposions pour nos forêts.

It is not sufficient to say that we believe in them, but rather our support should be reflected in a greater budgetary increase, in a greater effort, since this is the only regulation we have for our forests.


Il faut une cohérence plus forte entre les plans nationaux puisque les États membres se voient imposer des exigences très détaillées pour l'élaboration obligatoire de leurs plans de contrôle nationaux et que le nombre des inspections menées par les organismes communautaires sur le territoire des États membres doit augmenter.

Given the very detailed requirements imposed on Member States when elaborating the obligatory national control plans and the increased number of Community inspections carried out on the Member States' territories, stronger coherence between national plans is needed.


Les aspects techniques, économiques et sociaux des énergies renouvelables doivent être étudiés en coopération avec les organisations professionnelles, les autorités locales, régionales et nationales et l'industrie (y compris les PME). 3. Transport: modification des structures du marché, amélioration du rendement énergétique des véhicules et promotion du changement des comportements Dans l'Union européenne, le secteur des transports représente environ 25 % du total des émissions de CO2. Ces émissions devraient connaître une forte augmentation, en valeur relative comme en valeur absolue, si aucune mesure n'est prise, ...[+++]

Technical, economic and social aspects have to be addressed in cooperation with professional organisations, authorities at the local, regional and national levels and industries, including SMEs. 3. Transport: changing market structures, improving vehicle efficiency and fostering behavioural change The transport sector in the EU accounts for about 25% of total CO2 emissions, which are forecasted to increase significantly under a "business-as-usual" scenario, in relative as well as absolute terms, as transport demand is likely to conti ...[+++]


Bruxelles, le 18 octobre 2011. L’édition 2011 du «tableau de bord de l'Union européenne sur les investissements en RD industrielle» de la Commission européenne indique que les investissements des principales entreprises de l’Union en recherche et développement (RD) ont connu une forte reprise en 2010, puisqu’ils ont augmenté de 6,1 % après avoir diminué de 2,6 % l’année précédente.

Brussels, 18 October 2011 – The European Commission's 2011 "EU Industrial RD Investment Scoreboard" shows that RD investment by top EU companies recovered strongly in 2010, with a 6.1% rise following a 2.6% decrease in 2009.


Il est fort possible qu'il s'agisse pour ces entreprises de réduire leurs émissions, puisque nous sommes sur le terrain glissant d'une augmentation des émissions, après 50 ans d'augmentation continue, donc de les ramener à un certain montant, mais sans jamais vraiment réduire la quantité totale d'émissions.

It may well involve them reducing — if we are on this slippery slope of increasing emissions — after 50 years up there bringing it down a certain amount, but never actually reducing the total amount of emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forte augmentation puisque ->

Date index: 2024-04-18
w