Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "formulées par notre collègue swoboda " (Frans → Engels) :

J'attire l'attention des sénateurs sur les observations formulées par notre ancien collègue, le distingué sénateur Lowell Murray.

I draw members' attention to comments made by our former distinguished colleague Senator Lowell Murray.


Ainsi, nous ne pouvons qu'appuyer ces motions d'amendement, puisqu'elles permettent d'éviter que le gouvernement canadien achète des crédits d'émission sur les marchés étrangers pour se désister de ses responsabilités et de ses engagements internationaux (1305) [Traduction] M. David McGuinty (Ottawa-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais prendre un instant pour répondre à certaines observations formulées par notre collègue et peut-être pour revenir sur une partie d ...[+++]

Therefore, we have to support these motions in amendment, which will prevent the Canadian government from buying emission credits abroad to shirk its responsibilities and international commitments (1305) [English] Mr. David McGuinty (Ottawa South, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take a moment to respond to some of the comments that were made by the member and perhaps pick up on some of the debate that has been going on for the last little while.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, d'après les remarques formulées par notre collègue, je comprends qu'il est un grand partisan des politiques budgétaires américaines.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I take it from the previous remarks of the hon. gentleman that he is a great fan of the fiscal policies applied by the United States of America.


Sur le fond, nous aurons, à 17h30, une réunion exceptionnelle de la commission de la pêche pour décider si telle ou telle mesure, comme l’a dit notre collègue Swoboda, va dans le sens des intérêts de la réunion.

On a practical level, we shall hold an extraordinary meeting of the Committee on Fisheries at 5.30 p.m. in order to decide whether each measure, as Mr Swoboda said, is in the meeting’s best interests.


Je le remercie également formellement pour son argumentation et je ne souhaite pas répéter les remarques critiques déjà formulées par notre collègue Swoboda, notre collègue Lagendijk ou encore notre collègue Oostlander en ce qui concerne la situation en Turquie.

I would also like to thank him very much for his explanations. I do not want to repeat the criticism of the situation in Turkey which has already been expressed by Mr Swoboda, Mr Lagendijk and Mr Oostlander.


Le programme tel que proposé par la Commission était déjà tout à fait satisfaisant, mais les propositions formulées par notre collègue Mauro l'améliorent encore.

It was already very good the way the Commission had proposed it, but the proposals Mr Mauro has made improve it still further.


C'est ainsi que je vois la proposition sur un comité permanent de la défense et de la sécurité et la proposition sur un comité des les langues officielles formulée par notre collègue, le sénateur Gauthier.

That is how I see the proposed standing committee on defence and security and then the proposition of our colleague Senator Gauthier on official languages.


- (EL) Monsieur le Président, mes chers collègues, je suis absolument d’accord avec le remarquable travail de notre collègue Morillon tel qu’il l’a exposé, et tel que l’a substantiellement complété notre collègue Swoboda.

– (EL) Mr President, I fully support Mr Morillon’s excellent work, as presented by him and supplemented by Mr Swoboda.


- (NL) Monsieur le Président, moi aussi, je tiens à féliciter notre collègue Swoboda pour son rapport.

– (NL) Mr President, I too would like to compliment Mr Swoboda on his report.


Quand vous terminerez votre examen du projet de loi C-36, je vous exhorte à vous souvenir d'une remarque formulée par notre collègue Irwin Cotler.

As you complete your review of Bill C-36, I urge you to keep in mind something that our colleague Irwin Cotler has expressed.


w