Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formule dans le dernier budget et nous avons collaboré très " (Frans → Engels) :

Nous avons énoncé la formule dans le dernier budget et nous avons collaboré très étroitement avec les provinces afin de signer un protocole d'entente, préparer les documents techniques et tenir compte de leurs lois et de nos lois existantes.

We introduced the notions in the last budget and have been working very closely with the provinces to get the MOU signed, to get the technical papers out, and to deal to get their legislation in place and our legislation in place.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.


Monsieur le Président, je suis très fier du dernier budget que nous avons présenté parce que nous avons des mesures qui correspondent aux demandes du secteur manufacturier et des entrepreneurs canadiens.

Mr. Speaker, I am very proud of our latest budget, because we have included measures that reflect what Canada's manufacturing sector and entrepreneurs have asked us to do.


C'est très clair, en ce qui concerne l'industrie du textile, comme toute autre industrie, que ces gens sont très heureux du dernier budget que nous avons déposé.

Clearly the textile industry, like any other industry, is very pleased with our last budget.


Nous avons récemment enregistré une croissance impressionnante du nombre des étudiants étrangers dans les universités canadiennes, et 70 p. 100 de ces nouveaux étudiants venaient de pays asiatiques (1220) Des mesures positives ont été prises, notamment la création du programme de partenariats internationaux en sciences et technologie, prévue par le dernier budget, qui favorise la collaboration ...[+++]

Over the recent period we've seen an impressive growth in the number of students who come from abroad to study in Canadian universities, and 70% of that growth has come from Asian countries (1220) There have been positive steps taken with the creation of the international science and technology partnership program in last year's budget to promote greater research collaboration with key countries such as India, China, and Brazil.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Firstly, on the subject of Transnistria and Moldova, we held important talks with President Voronin in person just recently, and I can tell you that we are working together very closely with Mr Voronin – within the framework of our neighbourhood policy, of course.


Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement, tous groupes politiques confondus.

The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.


Ces deux dernières années au cours desquelles nous avons collaboré, des résultats importants ont été notés dans le domaine législatif, la principale réalisation étant le dernier accord sur la législation relative à l’égalité des sexes, qui jette des bases très solides et qui nous aide be ...[+++]

During the last two years' working together, we have made significant progress in the legislative sector, our crowning achievement being the recent agreement on legislation on gender equality. This establishes a very important basis and will be a huge help with the new proposal on gender equality in all sectors based on Article 13.


Au cours de ces dernières semaines, de ces derniers mois, nous avons eu une collaboration très positive, marquée par un échange très clair d'opinions sur les points de divergence mais, lorsqu'on peut parvenir à des lignes communes, il faut aussi emprunter cette voie.

We have enjoyed extremely positive collaboration over recent weeks and months, cooperation marked by the fact that we expressed our opinions in no uncertain terms on the points where we diverged widely, but when you can reach a common line, then that is the path you should take.


S'il avait lu le budget, il aurait vu que nous avons agi de façon très significative, lors du dernier budget, et nous avons l'intention, dans le prochain budget, d'agir de la même façon.

Had he read the budget, he would have seen that we took very significant measures in the last budget and we intend to do the same thing in the next budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule dans le dernier budget et nous avons collaboré très ->

Date index: 2021-07-10
w