Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation de quelque 500 travailleurs " (Frans → Engels) :

En 2015 et 2016, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation a porté assistance à 19 500 travailleurs licenciés et à 1 251 jeunes sans emploi qui ne suivaient ni études ni formation (NEET).

In 2015 and 2016, the Globalisation Adjustment Fund provided assistance to 19,500 redundant workers and 1,251 young people not in employment, education or training (NEETs).


L'université Queen est là-bas, assurant la prestation d'un programme autofinancé de physiothérapie qui atteint une clientèle d'environ 40 000 blessés de guerre et assure la formation de quelque 200 travailleurs de la santé.

Queen's University is there providing a self-sustaining program of physiotherapy to an estimated 40,000 people with war injuries and is training of some 200 health workers.


Le Canada a aussi participé à la formation de quelque 500 travailleurs de la san.

Canada has also been part of the training of some 500 health care workers.


Les initiatives qui relient entre eux le temps de travail et la formation (comme les comptes épargne-temps, le congé d'éducation ou de formation et les programmes de rotation des emplois) se poursuivent. Des efforts sont déployés en vue de mettre en place des systèmes d'accréditation pour l'apprentissage non formel. Une évolution se fait vers une approche à plus long terme et plus stratégique du développement du personnel et la promotion de trains de mesures davantage intégrés en faveur de l'éducation et de la formation tout au long de la vie. En général cependant, une culture plus large de l'apprentissage sur le lieu de travail n'est guère encour ...[+++]

Initiatives linking working time with training (for example working time accounts, educational and training leave and job rotation schemes are continuing. Efforts to develop accreditation systems for non-formal learning are being taken forward. There are some signs of a movement towards a longer-term, more strategic approach to workforce development and the promotion of more integrated packages of measures promoting lifelong learning but generally little attention has been given to promoting a broader culture of learning in the workplace. Entitlement of workers to individual training plans is becoming more common (Belgium, Denmark, the N ...[+++]


Hongrie - Une formation destinée aux travailleurs des services de soins de santé de base est en cours d’élaboration: 250 visiteurs sanitaires ayant reçu une formation en 2013 devraient former à leur tour quelque 4 830 spécialistes au cours du premier semestre 2014.

Hungary - Training for those working in basic healthcare services is being developed: in 2013, 250 health visitors took part in training courses, and some 4830 specialists are expected to be trained by them in the 1st half of 2014.


Encore là, quelque 500 travailleurs et travailleuses qui travaillaient là, malheureusement, seront acculés à l'assurance-emploi, soit ceux qui auront accumulé suffisamment d'heures.

Thus, the 500 workers who worked there will be forced onto employment insurance—at least those who have enough hours.


Selon l'évaluation relative à l'objectif 6, près de 12 500 emplois ont été créés ou sauvegardés, 3 700 firmes nouvelles environ ont été établies et quelque 110 000 personnes ont suivi une formation.

The Objective 6 evaluation estimates that almost 12.500 jobs were created or safeguarded, circa 3.700 new firms were established and circa 110.000 people participated in training.


permettent de maintenir les 350 emplois qui étaient menacés en 1992 et d'en créer 60 autres (1410) Non loin de là, quelque 500 travailleurs qualifiés et talentueux travaillent dans une usine de la société Bombardier qui fabrique du matériel ferroviaire et qui vend des infrastructures de transport au Canada et dans le monde entier.

at risk in 1992 and provides employment for an additional 60 people (1410) Bombardier employs approximately 500 skilled and talented people at a neighbouring plant that manufactures rail transit equipment and provides transportation systems support domestically and around the world.


[5] Les syndicats allemands ont recensé quelques cas où une SE a été créée pour maintenir un niveau identique de participation des travailleurs au sein du conseil de surveillance, alors que le seuil établi pour une société nationale (soit 500 ou 2 000 salariés) aurait imposé une modification de la représentation des travailleurs au sein du conseil.

[5] Trade unions report that in Germany the SE has in a few cases been created to maintain the same level of worker participation in the supervisory board, even though the threshold for a national company (either 500 or 2,000 employees) would require a change in the board's worker representation.


Près de six mois se sont écoulés depuis les attentats du 11 septembre, et le ministère de la Santé vient juste de commencer à donner une formation aux 1 500 travailleurs des services d'urgence qui sont nécessaires pour contrer des menaces bioterroristes.

It is almost half a year since September 11 and the minister's department has only begun to train the 1,500 emergency workers needed to counter bioterrorist threats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation de quelque 500 travailleurs ->

Date index: 2025-09-06
w