Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque 500 travailleurs " (Frans → Engels) :

Depuis le début de sa mise en œuvre, en 2007, le FEM a fait l’objet de 118 demandes d'intervention représentant un total de quelque 500 millions d’euros en faveur de plus de 106 000 travailleurs.

Since the start of its operations in 2007, the EGF has received 118 applications. Some €500 million has been requested to help more than 106,000 workers.


Le Canada a aussi participé à la formation de quelque 500 travailleurs de la san.

Canada has also been part of the training of some 500 health care workers.


Depuis sa création, en 2007, le FEM a été saisi de 105 demandes d’intervention, qui représentent quelque 454 millions d’euros en faveur d’environ 94 500 travailleurs.

There have been 105 applications to the EGF since the start of its operations in 2007. Some €454 million has been requested to help about 94,500 workers.


Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de ...[+++]

In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing solidarity with workers who have lost their jobs simply because slightly fewer than 500 employees were made redundant w ...[+++]


Des travailleurs portugais ont déjà été licenciés et d’autres sont suspendus dans l’entreprise britannique Bernard Matthews, l’une des entreprises de Norfolk, Royaume-Uni, atteinte par le virus de la grippe aviaire, et quelque 400 à 500 travailleurs sont menacés de chômage.

Some Portuguese workers have already been sacked, and others laid off, by the UK Bernard Matthews company, one of the Norfolk companies affected by the avian flu virus, threatening some 400 to 500 workers with unemployment.


Des travailleurs portugais ont déjà été licenciés et d'autres sont suspendus dans l'entreprise britannique Bernard Matthews, l'une des entreprises de Norfolk, Royaume-Uni , atteinte par le virus de la grippe aviaire, et quelque 400 à 500 travailleurs sont menacés de chômage.

Some Portuguese workers have already been sacked, and others laid off, by the UK Bernard Matthews company, one of the Norfolk companies affected by the avian flu virus, threatening some 400 to 500 workers with unemployment.


Encore là, quelque 500 travailleurs et travailleuses qui travaillaient là, malheureusement, seront acculés à l'assurance-emploi, soit ceux qui auront accumulé suffisamment d'heures.

Thus, the 500 workers who worked there will be forced onto employment insurance—at least those who have enough hours.


20. condamne la récente violation des droits des travailleurs, quelque 500 employés de la régie des bus de Téhéran demeurant détenus sans inculpation ni procès après l'appel à la grève du 28 janvier du Syndicat des travailleurs de la régie des bus de Téhéran et de sa banlieue et demande leur libération immédiate et sans condition;

20. Condemns the recent violation of workers' rights, some five hundred Tehran bus workers still being detained without charge or trial after the Union of Workers of the Tehran and Suburbs Bus Company called for a strike on 28 January, and calls for their immediate and unconditional release;


Il y a lieu de rappeler que, au cours des trente prochaines années, quelque 500 000 personnes pourraient décéder des suites d'un cancer du poumon ou d'un mésothéliome contracté après exposition à l'amiante et que le récent arrêt de la Cour de cassation française en faveur de travailleurs qui avaient porté plainte, dans 29 dossiers sur 30, établit la responsabilité des employeurs, et l'existence d'une faute pour négligence inexcusable, c'est-à-dire l'absence de protection adéquate ayant entraîné une maladie grave ou mortelle.

In the next 30 years, some 500 000 people may die of lung cancer or mesothelioma contracted as a direct result of contact with asbestos. In its recent ruling in favour of workers who had sued their employers, the highest French court decided that 29 out of the 30 companies concerned were liable to the extent that they were guilty of inexcusable negligence or in other words had failed to provide proper protection, resulting in serious or fatal illness.


permettent de maintenir les 350 emplois qui étaient menacés en 1992 et d'en créer 60 autres (1410) Non loin de là, quelque 500 travailleurs qualifiés et talentueux travaillent dans une usine de la société Bombardier qui fabrique du matériel ferroviaire et qui vend des infrastructures de transport au Canada et dans le monde entier.

at risk in 1992 and provides employment for an additional 60 people (1410) Bombardier employs approximately 500 skilled and talented people at a neighbouring plant that manufactures rail transit equipment and provides transportation systems support domestically and around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 500 travailleurs ->

Date index: 2024-02-08
w