Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation comment devrait-elle " (Frans → Engels) :

À votre avis, comment devrait-elle être modelée pour qu'elle ne serve pas à favoriser une structure familiale aux dépens des autres?

Could you elaborate in terms of how you think that would be delivered, in terms of how you think that should be shaped so we don't penalize or compel one family structure over another?


Est-ce que la SRC est maintenant désavantagée par rapport aux diffuseurs privés et comment devrait-elle selon vous réagir, si besoin est, à ce phénomène de la convergence?

Does the CBC now face a disadvantage with respect to the private broadcasters, and in your opinion, how, if at all, should CBC-Radio Canada react to convergence?


Par exemple, quelle autre formation professionnelle, pour ce qui touche au transport, devraient suivre des éleveurs de formation? Comment devrait-elle être organisée, et qui assurerait ce type de formation?

For example, what additional professional training in transport matters should trained farmers be undergoing? How should this be organised, and who would provide such training?


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territo ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


La question qui se pose est la suivante: comment l’Union européenne peut-elle, et comment devrait-elle réagir à ce nouveau développement?

The question is: how can, and how should, the European Union react to this new development?


À notre avis, c'est une façon d'éviter le véritable problème, qui est: comment l'organisation devrait-elle être financée et comment devrait-elle s'assurer de dépenser les fonds réservés à la production destinée au public canadien de la façon la plus efficace qui soit?

To us, it's kind of a band-aid on a larger problem, which is: how is this organization funded, and how can you maximize the dollars going into production for the Canadian public?


Cette formation ne devrait-elle pas comprendre une sensibilisation aux questions d’égalité, c’est-à-dire aux attitudes et aux sensibilités à l’égard des relations entre hommes et femmes, ainsi qu’une planification en fonction de ces questions, c’est-à-dire une analyse technique de la structure et de la mise en œuvre des programmes qui intègre la dimension de l’égalité entre hommes et femmes ?

Does the Commission agree that such training should cover gender awareness, including attitudes and sensitivities regarding gender relations, and training in gender planning, i.e. the more technical gender analysis of programme design and implementation?


Cette formation ne devrait-elle pas comprendre une sensibilisation aux questions d’égalité, c’est-à-dire aux attitudes et aux sensibilités à l’égard des relations entre hommes et femmes, ainsi qu’une planification en fonction de ces questions, c’est-à-dire une analyse technique de la structure et de la mise en œuvre des programmes qui intègre la dimension de l’égalité entre hommes et femmes ?

Does the Commission agree that such training should cover gender awareness, including attitudes and sensitivities regarding gender relations, and training in gender planning, i.e. the more technical gender analysis of programme design and implementation?


Comment devrait-elle représenter des valeurs communes et célébrer la diversité de l'Europe?

How should it represent common values, and celebrate Europe's diversity?


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérat ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation comment devrait-elle ->

Date index: 2024-05-11
w