Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forestière mais aussi " (Frans → Engels) :

Il appuie mon programme de forêt urbaine, d'abord parce que je viens de la « ville forestière », mais aussi parce que la forêt urbaine revêt une importance incroyable, au même titre que le parc proposé, puisque les arbres de la vallée de la Rouge protègent l'environnement, créent un couvert forestier, nous rafraîchissent, préviennent les inondations, protègent des orages et procurent de grands bienfaits pour la santé.

He has encouraged me with my urban forest program because, first of all, I come from the Forest City, and second, the urban forest is an incredibly important asset, as will be the proposed asset that we are hearing of in terms of the Rouge Valley trees, which protect the environment, create a canopy, cool us down, prevent flooding, provide storm protection and have great health benefits.


Des barrières non tarifaires au commerce non justifiées nuisent non seulement aux compagnies d'exploitation forestière, mais aussi aux travailleurs de ces compagnies qui se trouvent sans emploi lorsque le marché européen est moins accessible.

Unwarranted non-tariff trade barriers affect not only logging companies, but also the workers of these companies, who find themselves out of work when the European market becomes less accessible.


Cette passion nécessaire est bafouée par trop de réglementation, pas seulement au provincial, au gouvernement fédéral aussi, non seulement face à l'industrie forestière mais aussi face à une panoplie de ministères, c'est compréhensible dans une certaine mesure, mais nous ne sommes pas considérés.

That necessary passion is dampened by too much regulation, not just at the provincial level, but at the federal level as well, not just with regard to the forest industry, but also with regard to a range of departments; it is understandable to a degree, but we are not considered.


– (SV) Madame la Présidente, ces accords relatifs aux réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT) sur lesquels nous voterons demain concernant le Congo et le Cameroun sont d’importants outils européens, mais aussi des armes, dans la lutte contre l’abattage illégal.

– (SV) Madam President, these Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) agreements that we are to vote on tomorrow concerning Congo and Cameroon are important European tools, or weapons, in the fight against illegal logging and, for that reason, I welcome them.


M. considérant que les effets d'un changement climatique prenant principalement son origine hors de cette région, ainsi que la mondialisation de l'économie vont frapper l'Arctique; estimant en particulier probable que le retrait de la banquise, ainsi que le potentiel de ressources et le recours possible à de nouvelles techniques, aient des effets imprévisibles sur l'environnement et des répercussions dans d'autres parties de la planète et qu'ils provoquent en particulier une augmentation du trafic maritime, notamment entre l'Europe, l'Asie et l'Amérique du Nord, l'exploration et l'exploitation des ressources naturelles, à savoir du gaz, du pétrole et d'autre minerais, mais aussi ...[+++]utres ressources naturelles comme le poisson, l'exploitation des ressources génétiques du milieu marin, un accroissement des activités minières et forestières, du tourisme et des activités de recherche; considérant que ces effets constitueront, dans l'Arctique et ailleurs, de nouveaux défis mais aussi des occasions nouvelles,

M. whereas the effects of climate change mainly originating from outside the Arctic and the globalisation of the world economy will impact the region; whereas in particular the retreat of the sea ice, as well as the potential for resources and the possible use of new technologies, is likely to produce unforeseeable environmental effects and repercussions in other parts of the planet as well as an increase in shipping in particular between Europe, Asia and North America, in exploration and exploitation of natural resources, namely gas, oil and other minerals but also natural resources such as fish, and exploitation of marine genetic res ...[+++]


Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) La question de l’honorable député concerne spécifiquement une région où la gestion forestière a toujours connu des problèmes, notamment avec des incendies de forêt et toutes les autres manifestations qui sont sources d’inquiétude dans le basin méditerranéen, et il est clair non seulement que la stratégie forestière peut être utile pour les pays européens disposant de forêts productives sur une grande part de leur territoire, mais aussi que nous devo ...[+++]

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) The honourable Member’s question specifically relates to a region in which forestry has historically been beset by problems, particularly with forest fires and all the other things that are matters of concern around the Mediterranean, and it is clear that the forestry strategy can be not only a strategy for the European countries with productive forests and a great deal of land covered by them, but also that we must, at the same time, take into account the problematic aspects that he has mentioned.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil. - (DE) La question de l’honorable député concerne spécifiquement une région où la gestion forestière a toujours connu des problèmes, notamment avec des incendies de forêt et toutes les autres manifestations qui sont sources d’inquiétude dans le basin méditerranéen, et il est clair non seulement que la stratégie forestière peut être utile pour les pays européens disposant de forêts productives sur une grande part de leur territoire, mais aussi que nous devo ...[+++]

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) The honourable Member’s question specifically relates to a region in which forestry has historically been beset by problems, particularly with forest fires and all the other things that are matters of concern around the Mediterranean, and it is clear that the forestry strategy can be not only a strategy for the European countries with productive forests and a great deal of land covered by them, but also that we must, at the same time, take into account the problematic aspects that he has mentioned.


4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordonner les volets actuels de la ...[+++]

4. Notes that the EU already takes many political decisions which directly or indirectly affect European forests and forestry but that coordination by the Commission between various areas of policy concerning forests has many shortcomings; notes that this situation has been to the detriment of compatibility between different environmental objectives and of the conditions for forestry; considers therefore that the Commission’s most important task should be to coordinate existing forestry policy and, in future, to carry out assessment ...[+++]


Je lui demandais si elle était disposée à prendre des mesures particulières pour permettre aux gens touchés dans les régions de production forestière, mais aussi à tous ceux qui sont touchés par le ralentissement économique, d'avoir une majoration des conditions du régime d'assurance-emploi.

I asked her whether she was prepared to take special action to improve the employment insurance protection of those affected in the forestry regions as well as those affected by the economic slowdown.


Ce groupe de travail a pour mandat d'examiner les questions qui touchent de près l'exploitation forestière, mais aussi de se pencher sur des dossiers plus vastes comme l'éducation et le développement économique des premières nations de la province.

The mandate of this task force is to consider the immediate issues related to forestry, but also a broader agenda of concerns to the province's First Nations such as education and economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forestière mais aussi ->

Date index: 2025-04-09
w