Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forestière et comme il semblerait que cette campagne " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, bon nombre des membres du comité viennent de circonscriptions où il y a une importante exploitation forestière et comme il semblerait que cette campagne pourrait s'intensifier, s'étendre et finir par toucher tous les producteurs forestiers canadiens.Mais j'espère qu'on n'en fera pas une question partisane, parce que je crois que nous devons tous viser le même objectif, soit de faire ce que nous pouvons pour améliorer la situation du secteur des ressources naturelles.

In fact, many of the members here are from ridings that have extensive forest industries, and I think the notion that it starts somewhere and will expand, and I think all Canadian forest products producers could ultimately be impacted— But I hope it's not going to turn into a partisan affair, because I think that all of us here have the same objective, and that's to try to do what we can to improve the overall state of affairs for the natural resources sector.


30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de préventi ...[+++]

30. Expresses its concern that in recent years Europe has suffered from fires destroying more than 400 000 hectares of forest per year, caused by the progressive abandonment of the countryside and its traditional activities, inadequate forest maintenance, the existence of large expanses of forest consisting of a single tree species, the planting of unsuitable tree varieties, the absence of a proper prevention policy and insufficiently severe penalties where fires are started deliberately, together with the inadequate implementation of laws prohibiting illegal building and ensuring reafforestation; notes that with fires occurring on this ...[+++]


D’autres facteurs entrent alors en jeu. Le temps, par exemple, que l’on peut qualifier d’extrême cette année, accompagné de vents violents, de températures très élevées, et de précipitations rares, voire nulles, ou encore l’état de la campagne qui, pour des raisons socioéconomiques, est à l’abandon et tapissée de broussailles hautement combustibles qui facilitent la propagation du feu, ainsi que la plantation d’espèces forestière ...[+++]

The weather, for example, which this year was very extreme with very strong winds, very high temperatures, and little or no rainfall, or the state of the countryside which, for socio-economic reasons, has been abandoned, and is full of highly combustible undergrowth that helps fires to spread, as well as the planting of inappropriate forest species and the abandonment for decades of a genuine forestry policy.


(9) Les mesures prévues par cette action dans les domaines de la prévention et de la surveillance des incendies de forêts devraient compléter les actions entreprises, notamment, en application de la décision 1999/847/CE du Conseil, du 9 décembre 1999, instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile, du règlement (CE) n°1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements et du règlement (CEE) n° 1615/89 du Conseil, du 29 mai 1989, instaurant un système européen d'information et de comm ...[+++]

(9) Measures under the scheme concerning forest fire prevention and monitoring should complement those measures which are undertaken, in particular, under Council Decision 1999/847/EC of 9 December 1999 establishing a Community action programme in the field of civil protection, Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and Council Regulation (EEC) No 1615/89 of 29 May 1989 establishing a European Forestry Information and Communication System (EFICS), which must include the conducting of information and ...[+++]


On soutient que, si quelque sait personnellement qu'il semblerait y avoir eu infraction à la loi ou au paragraphe précisé ou qu'il existe une allégation à cet effet—cette personne n'a pas forcément à être un candidat; à vrai dire, les candidats sont tenus à l'écart de certains faits stratégiques ou du contexte d'une campagne électorale—c'est dans le meilleur intérêt de la fonction publique et avantageux que toute personne, qu'elle ait été candidate ou pas, ou qu'elle ait travaillé à la campagne ...[+++]

The argument is, if a person has direct knowledge of or an allegation of an apparent breach of any part of the act or the specified sections it doesn't necessarily have to be a candidate; quite frankly, candidates are insulated from some of the strategic or background knowledge of what has gone on during a campaign it was in the best interest of the public service and it was a constructive thing that, regardless of whether it was ...[+++]


(12) Les mesures prévues par cette action dans les domaines de la prévention et de la surveillance des incendies de forêts devraient compléter les actions entreprises, notamment, en application de la décision 1999/847/CE du Conseil, du 9 décembre 1999, instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile , du règlement (CE) n 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements et du règlement (CEE) n° 1615/89 du Conseil, du 29 mai 1989, instaurant un système européen d' ...[+++]

(12 ) Measures under the scheme concerning forest fire prevention and monitoring should complement those taken , in particular, under the provisions of Council Decision 1999/847/EC of 9 December 1999 establishing a Community action programme in the field of civil protection , Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations and Council Regulation (EEC) No 1615/89 of 29 May 1989 establishing a European Forestry Information and Communication System (E ...[+++]


(8) Les mesures prévues par cette action dans les domaines de la prévention et de la surveillance des incendies de forêts devraient compléter les actions entreprises, notamment, en application de la décision 1999/847/CE du Conseil, du 9 décembre 1999, instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile, du règlement (CE) n 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements et du règlement (CEE) n° 1615/89 du Conseil, du 29 mai 1989, instaurant un système européen d'information et de comm ...[+++]

(8) Measures under the scheme concerning forest fire prevention and monitoring should complement those measures which are under taken, in particular, under the provisions of Council Decision 1999/847/EC of 9 December 1999 establishing a Community action programme in the field of civil protection, Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations and Council Regulation (EEC) No 1615/89 of 29 May 1989 establishing a European Forestry Information and Co ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATI ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-Sized Businesses Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr Theodore STATHIS Minister for Agriculture Spain Mr Luis María ATIENZA SERNA Minister for Agriculture, Fisheries and Food Fr ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat, Ministère fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Georges MORAITIS Ministre de l'Agriculture M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et d ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Georges MORAITIS Minister for Agriculture Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fis ...[+++]


Qu'il agisse avant qu'il ne soit trop tard pour aider l'industrie forestière canadienne à contrer cette campagne de publicité agressive que mènent des environnementalistes malavisés contre une industrie qui est absolument vitale pour l'économie canadienne.

Do something before it is too late to help the Canadian forest industry counteract this aggressive advertising campaign being waged by misguided environmentalists against our very vital Canadian forest industry.


w