Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forestière devraient aussi » (Français → Anglais) :

D'abord, les entreprises forestières devraient faire une utilisation accrue de la fibre et l'on devrait aussi ouvrir la porte à la production d'énergie à partir de la biomasse afin que rien ne soit perdu.

First, there should be higher utilization of the fibre by forestry companies and, in doing so, access should be provided for biomass energy production so that nothing is wasted.


Les distributeurs de gaz propane, les compteurs du secteur laitier, les appareils de mesure de l’industrie de la pêche et de la transformation du poisson ainsi que ceux de l’industrie forestière devraient aussi être inspectés chaque année.

One year would also be the mandatory inspection frequency for propane dispensers, meters in the dairy sector, measuring devices in the fishing and fish-products industry and in logging and forestry.


99. rappelle que des pratiques agricoles et forestières améliorées devraient accroître la capacité du secteur à préserver et à séquestrer le carbone dans les sols et les forêts; souligne également que la plupart des propriétaires forestiers sont aussi des agriculteurs; met, en outre, l'accent sur l'objectif de l'Union consistant à réduire la déforestation dans le monde, en particulier dans les pays en développement, et de stopper, à l'horizon 2030, la perte de couvert forestier mondial;

99. Recalls that improved agricultural and forestry practices should increase the sector's capacity to preserve and sequester carbon in soils and forests; stresses at the same time that most forest owners are also farmers; stresses, furthermore, the EU's goal of curbing the deforestation occurring worldwide, in particular in developing countries, and of halting global forest cover loss by 2030 at the latest;


100. rappelle que des pratiques agricoles et forestières améliorées devraient accroître la capacité du secteur à préserver et à séquestrer le carbone dans les sols et les forêts; souligne également que la plupart des propriétaires forestiers sont aussi des agriculteurs; met, en outre, l'accent sur l'objectif de l'Union consistant à réduire la déforestation dans le monde, en particulier dans les pays en développement, et de stopper, à l'horizon 2030, la perte de couvert forestier mondial;

100. Recalls that improved agricultural and forestry practices should increase the sector’s capacity to preserve and sequester carbon in soils and forests; stresses at the same time that most forest owners are also farmers; stresses, furthermore, the EU’s goal of curbing the deforestation occurring worldwide, in particular in developing countries, and of halting global forest cover loss by 2030 at the latest;


9. rappelle que des pratiques agricoles et forestières améliorées devraient accroître la capacité du secteur à préserver et à séquestrer le carbone dans les sols et les forêts; souligne également que la plupart des propriétaires forestiers sont aussi des agriculteurs; met, en outre, l'accent sur l'objectif de l'Union consistant à réduire la déforestation dans le monde, en particulier dans les pays en développement, et de stopper, à l'horizon 2030, la perte de couvert forestier mondial;

9. Recalls that improved agricultural and forestry practices should increase the sector’s capacity to preserve and sequester carbon in soils and forests; stresses at the same time that most forest owners are also farmers; stresses, furthermore, the EU’s goal of curbing the deforestation occurring worldwide, in particular in developing countries, and of halting global forest cover loss by 2030 at the latest;


Certains ont fait valoir que les entreprises autochtones devraient être soustraites aux droits compensateurs et ne devraient pas être assujetties à des limites de quotas; on a noté que les terres à bois privées avaient bénéficié d’une exemption dans des causes antérieures; certains ont aussi proposé qu’un représentant autochtone soit présent lors des négociations; l’accès illimité au marché américain peut être particulièrement important étant donné que les entreprises autochtones ont accès à davantage de ressources ...[+++]

an argument was made that Aboriginal firms should receive an exemption from any countervailing duty case, and should not be subject to any quota limitation; it was noted that private woodlots have had an exemption in previous duty cases; also suggested was the inclusion of an Aboriginal representative at any negotiations; unrestricted access to the U.S. market may be particularly important as Aboriginal firms access more timber resources through treaty land claims; Aboriginal firms want their own quota, rather than accessing it through joint-venture relationships with non-Aboriginal quota-holding companies


Les orientations données à ceux qui s'engagent dans un exercice de planification devraient aussi comporter des objectifs clairs pour d'autres secteurs, par exemple, l'exploitation forestière et l'extraction minière.

Clear goals for other sectors, such as forestry and mining, should also be part of the direction given to planners.


w