Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marchés réservés aux entreprises autochtones
PMREA
Programme de développement des entreprises autochtones
SAEA

Vertaling van "entreprises autochtones devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de développement d'entreprises autochtones et d'entreprises autochtones en participation [ Programme de développement des entreprises autochtones ]

Aboriginal Business Development and Joint Ventures Program [ Aboriginal Business Development Program ]


Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones [ SAEA | Stratégie d'acquisitions auprès des entreprises autochtones ]

Procurement Strategy for Aboriginal Business


Programme des marchés réservés aux entreprises autochtones [ PMREA | Marchés réservés aux entreprises autochtones ]

Aboriginal Set-Aside Program [ Aboriginal Business Set-Aside Program | Aboriginal Business Set-Aside ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'Entreprise autochtone Canada et le développement visé par le gouvernement du Québec devraient progresser ensemble, de façon à ce que les autochtones en tirent le maximum.

I believe that Aboriginal Business Canada and the kind of development sought by the Quebec government should move forward together, so that the Aboriginal people can benefit from these undertakings to the greatest degree possible.


Mais même là, les groupes autochtones peuvent consulter leur propre guide sur l'excellence environnementale en exploration (e3), et beaucoup de groupes autochtones devraient utiliser ce document pour exiger le rendement décrit dans l'e3 de toute entreprise qui empiète sur leurs terres, pour faire du jalonnement ou autre chose.

But even there, their own guidelines in the e3 process, the environmental excellence in exploration, is also made available to aboriginal communities, and aboriginal communities should be using that document and demanding the performance that is described in e3 for any company that may enter on to their lands, staking or otherwise.


Certains ont fait valoir que les entreprises autochtones devraient être soustraites aux droits compensateurs et ne devraient pas être assujetties à des limites de quotas; on a noté que les terres à bois privées avaient bénéficié d’une exemption dans des causes antérieures; certains ont aussi proposé qu’un représentant autochtone soit présent lors des négociations; l’accès illimité au marché américain peut être particulièrement important étant donné que les entreprises autochtones ont accès à davantage de ressources forestières grâce aux revendications territoriales découlant de traités; les entreprises autochtones veulent avoir leur ...[+++]

an argument was made that Aboriginal firms should receive an exemption from any countervailing duty case, and should not be subject to any quota limitation; it was noted that private woodlots have had an exemption in previous duty cases; also suggested was the inclusion of an Aboriginal representative at any negotiations; unrestricted access to the U.S. market may be particularly important as Aboriginal firms access more timber resources through treaty land claims; Aboriginal firms want their own quota, rather than accessing it through joint-venture relationships with non-Aboriginal quota-holding companies


En septième lieu, les exemptions d'impôt accordées aux autochtones en vertu de la Loi sur les Indiens devraient être supprimées et les particuliers et entreprises autochtones devraient être assujettis aux mêmes dispositions fiscales qui s'appliquent à tous les Canadiens.

Seventh, special tax exemptions for aboriginals provided for under the Indian Act should be rescinded and aboriginal individuals and companies should be subject to the same taxation laws as all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre des Pêches et des Océans et, en fait, le gouvernement, estiment-ils que les entreprises autochtones sont beaucoup plus valables que les autres en ce qui concerne le projet Kemano et que, par conséquent, seuls les groupes autochtones devraient avoir droit à l'aide financière fédérale aux intervenants?

Is it the decision of the Minister of Fisheries and Oceans, and indeed the decision of this government, that native concerns carry far more legitimacy than non-native concerns in regard to Kemano and therefore natives should be the only groups entitled to federal intervener funding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises autochtones devraient ->

Date index: 2024-01-21
w