Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forer celles-ci devront alors prendre " (Frans → Engels) :

Celle-ci peut alors prendre les mesures qui s’imposent, notamment en retirant l’offre du site.

In such instances, rights owners and consumers can notify the Internet Platform concerned of the existence of such offers.


Ces informations devraient être publiées sur le site internet de la société et, si cette dernière ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

This information should be published on the company's website and, if the company in question does not meet the objective, it should include a description of measures the company has taken so far and intends to take in order to meet the objective in the future.


Si cela nous amène à changer les conditions, celles-ci devront alors être changées pour tout le monde.

If this leads to a change in conditions, they must be changed for everyone.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Ho ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


Les États membres – les 27 gouvernements – devront alors prendre position à ce sujet.

The Member States – the 27 governments – will then have to take a position on this.


Si une coopération internationale devait être jugée nécessaire, celle-ci devrait alors prendre place dans le cadre des Nations unies, et non au sein de l’Union européenne.

If international cooperation is considered necessary, it should be sought within the framework of the United Nations, not the European Union.


Ces informations devraient être publiées et, si la société en question ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

Such information should be published and, where the company in question has not met the objective, it should include a description of the measures that it has taken so far and intends to take in the future in order to meet the objective.


Je tiens également à préciser qu’il est extrêmement important que les commissions de l’environnement et de l’agriculture soient consultées. Cela dit, si l’on veut que l’objectif concernant les énergies renouvelables soit un succès, alors les autres commissions devront également prendre en compte ces questions.

I would also like to mention that it is extremely important that the Committees on the Environment and Agriculture were consulted but, if the objective of renewables is to be successful, then other committees should also take these questions on board. As long as it is just the Committee on Energy, the goals will not be achieved.


Lorsque ce sera physiquement possible, ils devront alors prendre certaines mesures, comme cela est indiqué dans les amendements de compromis, consistant notamment à fermer des usines, peut-être même des pans tout entiers de l'industrie, et à créer des zones interdites aux voitures à l'intérieur de leurs villes.

Some of the things they are going to have to do, where physically possible, as indicated in the compromise amendments, is to close factories, perhaps shut down whole parts of industry, and create car-free zones inside their cities.


Celle-ci peut alors prendre toutes mesures visant à empêcher toute nouvelle augmentation de la capacité de transport offerte sur le marché affecté, en fixant des limites à l'accroissement de l'activité des transporteurs existants et des restrictions pour l'accès au marché de nouveaux transporteurs.

The Commission may then take all measures designed to prevent any further increase in haulage capacity on the affected market by placing limits on the growth of the operations of existing carriers and placing restrictions on market access for new carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forer celles-ci devront alors prendre ->

Date index: 2023-05-13
w