Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces qui étaient déployées sous " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du droit de regard, si les Forces canadiennes étaient déployées sur un théâtre de guerre quelque part et que nos services de renseignements apprenaient qu'un ennemi se servait d'une carte de crédit sur l'Internet pour accéder à des images satellitaires en vue de cibler nos troupes, nous pourrions alors invoquer le droit de regard.

In the case of shutter control, were Canadian Forces deployed somewhere in a theatre of war and it came to our intelligence that an adversary was getting on the Internet with a credit card and using a Canadian satellite to target our own troops, in that case we might invoke shutter control.


J'aimerais, si vous le permettez, attirer votre attention sur le fait que, lorsque le premier ministre a été invité à fournir des effectifs pour les forces qui étaient déployées sous le commandement américain — mais sous les auspices de l'ONU — , il s'est montré réticent, comme il l'avait fait en 1939, pendant la Seconde Guerre mondiale, à envoyer des troupes terrestres, parce que les troupes au sol requièrent un engagement total.

I would like, if I may, to bring to your attention that when the Prime Minister was requested to provide assets to the force that was being deployed under American command but under the auspices of the UN, he, as previously even in World War II, 1939, was leery of sending forces on the ground because ground troops are where your commitment is whole.


Comme vous vous en souvenez, la République centrafricaine avait conclu, le 16 avril 2008, un accord sur le statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne déployées au Tchad et en République centrafricaine (EUFOR Tchad/RCA) en application de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1778(2007).

As you will recall, on 16 April 2008 the Central African Republic entered into an Agreement on the status of the European Union-led forces in Chad and in the Central African Republic (EUFOR Tchad/RCA) in accordance with United Nations Security Council Resolution 1778 (2007).


Il est, de plus, nécessaire de modifier la portée de la dérogation concernant la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation d'armes et de matériels connexes destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF), des forces ...[+++]

In addition, it is necessary to amend the scope of the derogation concerning the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central African Republic (MICOPAX), African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), the French forces deployed in the CAR, and the EUFOR RCA to include the provision of technical and financial assistance.


à la vente, à la fourniture, au transfert ou à l'exportation d'armes et de matériels connexes, et à la fourniture d'une assistance technique ou d'un financement et d'une assistance financière, destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF), des ...[+++]

the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel, and the provision of related technical assistance or financing and financial assistance, intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central African Republic (MICOPAX), African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), the French forces deployed in the CAR, and the European Union operation in the CAR (EUFOR RCA)’.


à la vente, à la fourniture, au transfert ou à l'exportation d'armes et de matériels connexes destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF) et des forces françaises déployées en RCA, ou à l'u ...[+++]

the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central Africa (MICOPAX), African-led International Support Mission in CAR (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), and the French forces deployed in the CAR;


Si vous me permettez de situer cela dans un contexte stratégique, jusqu'en 1990 environ, les Forces canadiennes étaient déployées principalement en Europe, sur une base plutôt préventive.

If I may put this in some strategic context, until about 1990 the Canadian Forces was deployed principally in Europe, in a footing that really can be best described as just-in-case.


B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées s ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take ...[+++]


Cependant, comme je l'ai dit, le premier ministre s'est engagé à saisir le Parlement de la question si des forces terrestres étaient déployées.

However, as I indicated, there has been an undertaking by the Prime Minister that if ground troops were to be deployed, he would come back and have a discussion in Parliament.


En 2002, nos forces étaient déployées dans une mission de combat, menée essentiellement par le régiment d'infanterie légère, le PPCLI. Une de leurs tâches était d'assurer la sécurité du champ d'aviation de Kandahar et de participer à des missions de combat avec les forces américaines.

In 2002, our forces were deployed on a combat mission through Princess Patricia's Canadian Light Infantry, PPCLI. One of their roles was to provide security for the Kandahar airfield and to conduct combat missions with American forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces qui étaient déployées sous ->

Date index: 2021-04-19
w