Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font rapidement sentir " (Frans → Engels) :

La persistance de ces faiblesses est d'autant plus inquiétante que les effets des investissements et des réformes sur les systèmes ne se font sentir qu'à moyen, voire long terme, et que l'échéance de 2010 se rapproche rapidement.

These continuing weaknesses are all the more worrying as the effects of investment and reforms on the systems are felt only in the medium and even long term, and as the date of 2010 is getting closer and closer.


Debbie Pearl-Weinberg, conseillère d'impôt foncier général, CIBC, Association canadienne du commerce des valeurs mobilières (ACCVM) : La Loi sur l'évasion fiscale qui s'applique maintenant aux REER et aux FERR souligne essentiellement ce qui avait déjà été fait en ce qui concerne les CELI. Il s'agissait d'éliminer certains abus qui auraient rapidement été faits dans les CELI. La différence entre les CELI et les REER, c'est que les montants dans les CELI étaient si petits que les effets ne se font pas sentir aussi durement sur les ge ...[+++]

Debbie Pearl-Weinberg, General Tax Counsel, CIBC, Investment Industry Association of Canada (IIAC): The tax avoidance legislation that is now applicable to RRSPs and RRIFs essentially maps what was done previously with TFSAs.


Les effets négatifs se font rapidement sentir et les résultats sont dévastateurs.

The negative impacts kick in quickly and the results are devastating.


– (SV) Madame la Présidente, la crise est en train de devenir une réalité pour nos concitoyens, le chômage commence à augmenter, il augmente rapidement, et les premières conséquences sociales de la crise se font sentir.

(SV) Madam President, the crisis is now beginning to become a reality for people, unemployment is starting to rise, and it is rising rapidly, and we are starting to see the social consequences of the crisis.


Les structures de la criminalité organisée ont été établies plus rapidement et plus efficacement que celles de l’État et les effets s’en font sentir à travers toute l’Europe.

The structures of organised crime were established more speedily and efficiently than those of the state, and the effects of that are being felt all over Europe.


Comme nous le savons tous, dans une économie de plus en plus mondialisée, les pressions pour le changement se font certainement sentir plus rapidement, les entreprises elles-mêmes doivent jouir d'une certaine flexibilité et le gouvernement ne devrait pas gêner cette flexibilité par une lourde réglementation.

We all know that in an increasingly globalized economy those pressures to change certainly come faster, companies themselves must have flexibility and government should not encumber that type of flexibility through regulatory burden.


La persistance de ces faiblesses est d'autant plus inquiétante que les effets des investissements et des réformes sur les systèmes ne se font sentir qu'à moyen, voire long terme, et que l'échéance de 2010 se rapproche rapidement.

These continuing weaknesses are all the more worrying as the effects of investments and reforms on the systems are felt only in the medium and even long term, and as the date of 2010 is getting closer and closer.


Les implications budgétaires de ce mécanisme se font sentir très rapidement.

This mechanism has budget consequences which make themselves felt very rapidly.


La persistance de ces faiblesses est d'autant plus inquiétante que les effets des investissements et des réformes sur les systèmes ne se font sentir qu'à moyen, voire long terme, et que l'échéance de 2010 se rapproche rapidement.

These continuing weaknesses are all the more worrying as the effects of investment and reforms on the systems are felt only in the medium and even long term, and as the date of 2010 is getting closer and closer.


Mon objectif ici, c'est de traiter ces gens le plus rapidement possible pour qu'ils puissent sentir qu'ils sont encore une fois de vrais militaires et qu'ils font partie de l'équipe.

My goal in all this is to get them back on their feet as quickly as possible so that they can feel like real soldiers again and become part of the team.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font rapidement sentir ->

Date index: 2022-05-15
w