Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font essentiellement sentir » (Français → Anglais) :

Debbie Pearl-Weinberg, conseillère d'impôt foncier général, CIBC, Association canadienne du commerce des valeurs mobilières (ACCVM) : La Loi sur l'évasion fiscale qui s'applique maintenant aux REER et aux FERR souligne essentiellement ce qui avait déjà été fait en ce qui concerne les CELI. Il s'agissait d'éliminer certains abus qui auraient rapidement été faits dans les CELI. La différence entre les CELI et les REER, c'est que les montants dans les CELI étaient si petits que les effets ne se font pas sentir aussi durement sur les ge ...[+++]

Debbie Pearl-Weinberg, General Tax Counsel, CIBC, Investment Industry Association of Canada (IIAC): The tax avoidance legislation that is now applicable to RRSPs and RRIFs essentially maps what was done previously with TFSAs.


9. note que, alors que les effets du changement climatique se font essentiellement sentir dans les pays en développement, ce sont les pays industrialisés qui portent la plus lourde responsabilité dans ce phénomène; considère donc que les relations commerciales de l'Union européenne doivent non seulement éviter de provoquer des dommages environnementaux mais aussi contribuer activement au développement durable dans l'ensemble du monde;

9. Notes that, whilst the effects of climate change are felt primarily in developing countries, industrialised nations should bear the main brunt of the responsibility for this phenomenon; considers therefore that the EU’s trading relationships must not only avoid causing environmental damage but should actively contribute to sustainable development worldwide;


38. souligne que les objectifs en matière de biodiversité fixés par l'Union européenne pour 2010 n'ont pas été atteints et que les effets négatifs, sociaux et économiques de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir, rappelle que 17 % seulement des habitats et des espèces, de même que 11 % seulement des écosystèmes essentiels, de l'Union européenne se trouvent dans un état favorable; estime que la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité d'ici à 2020 n'offre pas de soluti ...[+++]

38. Underlines that the EU 2010 biodiversity targets have never been met and that the negative social and economic impacts of biodiversity loss and declining ecosystem services are already been felt; stresses that in the EU, only 17% of habitats and species and 11% of key ecosystems are in a favourable state; considers that the EU’s 2020 biodiversity strategy does not offer fundamental solutions to protect biodiversity and it is missing its target by a lack of concrete commitments; reaffirms the importance of halting the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services in the EU by 2020 and asks for the integration of bi ...[+++]


– (PT) Dans le cas spécifique de la Serbie, le programme d’assistance macrofinancière est essentiel pour améliorer la stabilité financière du pays, puisque celui-ci, outre la crise mondiale, a également connu un conflit armé dont les effets se font encore sentir.

– (PT) In the specific case of Serbia, the macro-financial assistance programme is vital for improving the country’s financial stability, as, in addition to the global crisis, Serbia has also emerged from an armed conflict whose effects are still being felt.


Ce que nous savons, et les données récentes en neurosciences le montrent clairement, c'est que les abus et les carences dans les besoins essentiels chez un enfant entraînent des répercussions profondes et à long terme qui se font encore sentir à l'âge adulte.

What we know, and recent evidence looking at neurosciences shows this very clearly, that the presence of abuse, the withdrawal of basic needs in a child can have profound, long-lasting effects well into adulthood.


32. Le taux annuel effectif global (TAEG) appliqué au prêt hypothécaire est un autre élément essentiel, dont les effets se font sentir jusqu’à l’échéance du contrat.

32. The Annual Percentage Rate (APR) on a mortgage loan is another key factor, the effects of which persist for the duration of the contract.


Nous considérons qu’en excluant les personnes ayant des maladies chroniques, on oublie ce qui fait l’essentiel du programme, parce que c’est dans ce secteur où les besoins se font le plus sentir.

We say, to exclude people with chronic care needs misses the heart of the program, because that's where the greatest need is.


L'aide, de nature médicale est essentiellement destinée aux victimes de l'accident nucléaire de Chernobyl, survenu en avril 1986 et dont les effets se font toujours sentir.

The money is principally for medical care of the victims of the Chernobyl nuclear disaster of April 1986, the effects of which are still being felt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font essentiellement sentir ->

Date index: 2023-03-15
w