Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font avec réticence car cela » (Français → Anglais) :

Bien qu'ils puissent à l'occasion intervenir et suspendre des procédures entamées par de simples citoyens, ils le font avec réticence car cela peut soulever la controverse au sein de la population, et cela devient encore une fois une question de responsabilité politique.

While they do on occasion intervene and stay proceedings that have been brought by ordinary citizens, they do so advisedly because it can become a matter of public controversy, and it is again subject to political accountability.


Le surintendant Doug Coates, de la GRC, Susan Brown, la directrice des programmes de consolidation de la paix, et quatre officiers en uniforme sont affectés au Centre Pearson pour le maintien de la paix, mais ils ne peuvent être tenus informés de ce que font leurs ministères car cela les avantagerait par rapport aux autres ONG.

There is an RCMP superintendent, Doug Coates, a CIDA peace-building development officer, Susan Brown and four uniformed officers posted to the Pearson Peacekeeping Centre, but they cannot be informed of what their departments are doing because that would give the centre an unfair advantage in competing with other NGOs.


La population canadienne ne veut pas de mesures législatives qui font double emploi car cela impose un fardeau indu aux contribuables.

The Canadian public does not look for its legislation to be duplicated, to put undue burden on the taxpayers.


Ils font aussi valoir que promouvoir les valeurs canadiennes, comme la primauté du droit et les droits de la personne, tout en apportant une aide humanitaire à l'Afghanistan sera avantageux pour les Afghans car cela favorisera la sécurité et améliorera la diplomatie régionale.

They also state that promoting positive Canadian values, such as the rule of law and human rights while delivering humanitarian assistance to Afghanistan, will benefit Afghanis by advancing security and improving regional diplomacy.


Conformément à sa pratique décisionnelle, la Commission est en principe favorable à la conversion d’entreprises d’État qui font concurrence à des entreprises privées en sociétés anonymes, car cela peut permettre de réduire les distorsions de concurrence en remplaçant les avantages étatiques illimités par un capital propre limité et en établissant une distinction claire entre le rôle de l’État en tant qu’autorité publique et son rôl ...[+++]

In its decisions, the Commission’s practice is to look favourably in principle on schemes to convert State entities that compete with commercial enterprises into limited company form, since doing so may reduce distortions of competition by replacing unlimited State advantages with a limited amount of capital and by creating a clear distinction between the role of the State as a public authority and its role as an entrepreneur seeking a return on its investment.


Sur une note plus personnelle, puisque je me présente devant vous à titre personnel et non à titre de porte-parole des institutions auxquelles je suis professionnellement associé, je tiens à souligner que, ayant vécu jusqu'à l'âge de 19 ans sous l'un des régimes militaires les plus barbares de l'Amérique du Sud, j'ai beaucoup de réticence à politiser ou à instrumentaliser la question des droits de la personne, car cela revient ultimement à la banaliser.

On a more personal note, because I am appearing before you as an individual and not on behalf of the institutions I am professionally associated with, I would like to point out that because I lived under one of the barbaric military regimes in South America until I was 19 years old, I am very hesitant to politicize or instrumentalize the issue of human rights, because that ultimately trivializes it.


À supposer que cela n’apparaisse pas clairement dans l’avis d’ouverture, les parties intéressées avaient plusieurs autres moyens de savoir que l’enquête couvrait les pièces faites de fonte grise et celles faites de fonte ductile, car cela était stipulé dans la version non confidentielle de la plainte, ainsi que dans les questionnaires, et les parties intéressées en ont été informées au stade définitif de la procédure.

Even assuming that this was not fully clear from the Notice of initiation alone, interested parties had several possibilities to learn that the investigation covered castings made of grey and ductile cast iron, as it was mentioned in the non-confidential version of the complaint, the questionnaires and as it was disclosed at definitive stage to interested parties.


Si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge, il s'agit d'une pression constructive. Car cela donne l'occasion à la Commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur, de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le Parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge pour 1998.

Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the Commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness, pettifogging or unwillingness so that Parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible, hopefully before the summer recess.


Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme d'une baisse du prix de l'électricité à la consommation; que ce type de subvention est économiquement in ...[+++]

Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it received via cheaper electricity for consumers; that such subsidisation is economically inefficient.


Néanmoins, les discussions au Conseil sur plusieurs autres projets de propositions font assister à ce phénomène familier qui consiste à ce qu'un ou plusieurs Etats membres se montrent plus que réticents à ajuster leur politique nationale pour permettre un accord sur une politique commune, rappelant en cela l'époque pré-Amsterdam.

Nevertheless, discussions in the Council on several other draft proposals, reveal the familiar phenomenon of one or more Member States being more than reluctant to contemplate adjusting their national policy to enable agreement to be reached on a common policy is still reminiscent of pre-Amsterdam days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font avec réticence car cela ->

Date index: 2025-01-24
w