Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font absolument rien " (Frans → Engels) :

Ils ne font absolument rien pour s'attaquer à l'hémorragie catastrophique des emplois du secteur manufacturier.

They do absolutely nothing to address the catastrophic hemorrhaging of manufacturing jobs.


Je ne serais pas assis ici à participer à une séance sur Global ou CTV, parce que ces chaînes ne font rien, à tout le moins pour le long métrage canadien, elles ne font absolument rien.

I wouldn't be sitting here for a hearing on Global or a hearing on CTV, because they do nothing; for Canadian feature film certainly, there's absolutely nothing being done.


Le ministre siège à la Chambre depuis longtemps, et je me demande s'il sait pourquoi les libéraux ne font absolument rien à part fanfaronner.

The minister has been here for a long time and I was wondering if he knows why the Liberals do absolutely nothing but make a lot of bluster.


Le budget conservateur et le projet de loi d'exécution du budget dont la Chambre est saisie aujourd'hui ne font absolument rien pour s'attaquer aux grands défis environnementaux auxquels les Canadiens sont confrontés.

The Conservative budget and the budget implementation bill that is before the House today do absolutely nothing to address the profound environmental challenges that confront Canadians today.


Ce que nous faisons effectivement consiste à simplifier le processus, afin de pouvoir exercer nous-mêmes le contrôle adéquat, au lieu de délivrer des morceaux de papier qui ne changent absolument rien et ne font pas la moindre différence pour les PME concernées.

Effectively, what we are doing is to simplify the process so that we can actually address proper control, instead of issuing pieces of paper that really do not make a single bit of difference to the SMEs concerned.


Les pouvoirs politiques ne font absolument rien ; cette affaire repose entièrement sur les associations féminines et l'opinion publique qui fait pression par le biais des médias.

The political leadership has done nothing whatsoever and the entire matter has been left to the loyalty of women’s organisations and the media; in other words, to pressure from global public opinion.


Il est exaspérant d'entendre dire que la mondialisation capitaliste œuvrera en faveur des pays pauvres, étant donné que les conditions implacables qui régissent les échanges commerciaux capitalistes ne font absolument rien pour améliorer la vie des habitants de cette planète.

It is infuriating to hear claims that capitalist globalisation will work to the benefit of poor countries, given that the unrelenting terms on which international capitalist trade is conducted do absolutely nothing to improve the life of the people on this planet.


À mon avis, les ministériels ne font absolument rien et ils devraient avoir honte de si mal protéger les intérêts des Canadiens.

In my view government members are doing absolutely nothing and they should hang their heads in shame for protecting the interests of Canadians so poorly.


Les référendums à l’échelle nationale et les débats connexes n’ont absolument rien à voir avec le chauvinisme ou le nationalisme, mais font purement et simplement partie intégrante de la démocratie.

Domestic referendums on a national scale and the attendant debates are in no way connected with chauvinism or nationalism, but are merely part and parcel of democracy.


Les référendums à l’échelle nationale et les débats connexes n’ont absolument rien à voir avec le chauvinisme ou le nationalisme, mais font purement et simplement partie intégrante de la démocratie.

Domestic referendums on a national scale and the attendant debates are in no way connected with chauvinism or nationalism, but are merely part and parcel of democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font absolument rien ->

Date index: 2024-02-26
w