Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondés sur des tendances faussées pourraient affaiblir » (Français → Anglais) :

Des choix inappropriés de politique budgétaire fondés sur des tendances faussées pourraient affaiblir, voire compromettre, la viabilité des finances publiques.

Inappropriate fiscal policy choices based on distorted trends could weaken, and possibly compromise, the sustainability of public finances.


fournir aux organes compétents de la Convention TIR des informations complètes sur le fonctionnement du régime TIR, notamment, mais pas seulement, des renseignements à jour et bien fondés sur les tendances révélées par le nombre d’opérations TIR non terminées et de demandes de paiement soumises, en suspens, réglées avec paiement ou réglées sans paiement qui pourraient faire douter du bon fonctionnement du régime TIR ou rendre plus difficile le maintien en vigueur du système de garantie international;

provide the competent bodies of the TIR Convention with full and complete information on the functioning of the TIR system, in particular, but not limited to, timely and well founded information on trends in the number of non-terminated TIR operations, claims lodged, pending, paid or settled without payment that might give rise to concerns with regard to the proper functioning of the TIR system or that could lead to difficulties for the continued operation of its international guarantee system;


Cette relative impunité est de nature à affaiblir les objectifs de sécurité routière et est également de nature à affaiblir la légitimité de ces contrôles aux yeux des citoyens européens, qui pourraient en contester le bien-fondé au nom d'une nécessaire égalité de traitement entre résidents et non-résidents.

This relative impunity undermines the objectives of road safety and undermines the legitimacy of these controls in the eyes of European citizens, arguing that residents and non-residents must be treated equally.


L’emploi d’effectifs temporaires (agents temporaires ou contractuels) et la sous-traitance de certains services, qui constituent une tendance à la hausse, pourraient affaiblir les activités des institutions par manque de continuité et de stabilité.

The upward trend in the hiring of temporary staff (temporary agents or contract workers) and outsourcing of certain services might weaken the operations of the institutions through lack of continuity and stability in output.


4. recommande au Conseil d'analyser spécialement la tendance qu'ont les négociations UE-Russie à prendre du retard et à devenir inutilement compliquées; estime que le manque de coordination du côté de l'UE y a contribué dans certains cas, en ralentissant le processus d'élaboration des positions de l'UE ou en encourageant la Russie à chercher à influencer ces positions en dialoguant avec tel ou tel État membre de l'UE; demande, en particulier aux dirigeants des États membres, un plus grand respect de la nécessité et de l'obligation d ...[+++]

4. Recommends that the Council make a specific analysis of the tendency of negotiations between the EU and Russia to suffer delays and become unnecessarily complicated; believes that a lack of co-ordination on the EU side has in some cases contributed to this by slowing down the definition of EU positions or by encouraging Russia to seek to influence these positions through dialogue with individual EU Member States; urges greater respect, in particular from leaders of Member States, for the need and obligation t ...[+++]


4. recommande au Conseil d'analyser spécialement la tendance constatées dans les négociations entre l'UE et la Russie de prendre du retard et de devenir inutilement compliquées; estime que le manque de coordination du côté de l'UE y a contribué dans certains cas en ralentissant le processus d'élaboration des positions de l'UE ou en encourageant la Russie à chercher à influencer ces positions par un dialogue avec des États membres individuels de l'UE; demande, en particulier aux dirigeants des États membres, un plus grand respect de la nécessité et de l'obligation de ne pas accomplir des ...[+++]

4. Recommends the Council to make a specific analysis of the tendency of negotiations between the EU and Russia to suffer delays and become unnecessarily complicated; believes that lack of co-ordination on the EU side has in some cases contributed to this, by slowing down the shaping of EU positions or by encouraging Russia to seek to influence these positions via dialogue with individual EU Member States; urges greater respect, in particular from leaders of Member States, for the need and obligation to refrain ...[+++]


Dans ce contexte, la stratégie européenne pour l'emploi et les fonds structurels, en particulier le FSE, pourraient jouer un rôle important en encourageant et en soutenant de nouvelles approches. La mise en place d'un système de suivi uniforme et rigoureux est indispensable pour observer et comparer les politiques et les tendances en la matière.

In this context the European employment strategy as well as the structural funds, in particular the ESF, could play an important role, through encouraging and supporting new approachesThe development of a uniform, stringent monitoring system would be essential to observe and compare the policies and the trends in relation to occupational safety and health The current data deficit may lead to a risk of too much generalisation and a lack of insight into the specific dimensions.


Grâce à cette tendance de Fond à la croissance, et à une dépendance réduite vis-à-vis des recettes issues de la poste aux lettres traditionnelle, les prestataires du service universel pourraient se trouver moins exposés au phénomène de substitution.

Combined with the reduced dependence of their revenues on traditional letter mail, this underlying trend for growth may make USPs less vulnerable to substitution.


Ces dirigeants doivent bénéficier du soutien du gouvernement pour prendre des décisions parfois difficiles, litigieuses ou impitoyables qui peuvent devoir être prises pour aller au fond de problèmes systémiques ou culturels qui pourraient affaiblir la crédibilité de l'institution.

These leaders must have the backing of government to make the sometimes difficult, contentious, ruthless, tough calls that might be required to get to the bottom of systemic or cultural issues that could have an impact on the institution's credibility.


Compte tenu des nouvelles tendances dans le tourisme, qui privilégient les destinations offrant des activités au contenu éducatif et interactif à la fine pointe des connaissances, nous plaidons pour que le gouvernement fédéral consacre des fonds au développement du tourisme, lesquels fonds pourraient être alloués sous f ...[+++]

Given the new trends in tourism, namely, a preference for destinations that offer leading-edge educational and interactive activities, we strongly urge the federal government to allocate funding for the development of tourism. These funds could be allocated as bilateral commitments, as was done with the infrastructure program, where the provincial governments had to commit to matching the funding.


w