Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation à la nature du feu
Affaiblir
Affaiblir un incendie
Atténuer
Biscotte nature
Courant
Dans la nature
En liberté
In vivo
Phénomènes de nature à porter atteinte à l'intégrité
Similitude entre marques de nature à prêter à confusion
à l'état sauvage

Vertaling van "nature à affaiblir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
similitude entre marques de nature à prêter à confusion [ similarité entre les marques tendant à créer de la confusion ]

confusing similarity of marks [ confusing similarity of trademarks ]


phénomènes de nature à porter atteinte à l'intégrité

disruptive phenomena


incertitude apparente quant à la plénitude d'un droit de propriété [ réclamation de nature à affecter éventuellement le titre de propriété d'un bien ]

for want of equity


Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination

Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects












dans la nature | in vivo | courant | en liberté | à l'état sauvage

in the wild | in the field
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, lors de la négociation d'accords globaux dans le domaine des transports aériens au niveau de l’UE avec des pays tiers, la Commission s’efforcera de veiller à ce que les politiques et les lois respectives des parties favorisent des niveaux élevés de protection dans les domaines social et du travail, et à ce que les perspectives ouvertes par les accords ne soient pas de nature à affaiblir la législation et les normes nationales en matière de travail et leur application.

Furthermore, when negotiating comprehensive EU-level air transport agreements with third countries, the Commission will seek to ensure that the parties' respective policies and laws support high levels of protection in the labour and social domain and that the opportunities created by the agreement do not weaken domestic labour legislation and standards and their enforcement.


Le CESE estime que tant la nature que l’objectif de ces exemptions constituent une violation de l’article 13.7 de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, qui prévoit que «[l]es parties ne peuvent affaiblir ou réduire le niveau de protection assuré par leur législation en matière d’environnement ou de travail en vue d’encourager les échanges ou les investissements, en s’abstenant d’appliquer leurs lois, règlements ou normes ou en y dérogeant d’une façon quelconque, ou en proposant de s’abstenir de les appliquer ...[+++]

EESC considers that these exemptions, in their nature and their intent, are in breach of the EU-Korea FTA’s Article 13.7 that states ‘[a] Party shall not weaken or reduce the environmental or labour protections afforded in its laws to encourage trade or investment, by waiving or otherwise derogating from, or offering to waive or otherwise derogate from, its laws, regulations or standards, in a manner affecting trade or investment between the Parties’.


Cette relative impunité est de nature à affaiblir les objectifs de sécurité routière et est également de nature à affaiblir la légitimité de ces contrôles aux yeux des citoyens européens, qui pourraient en contester le bien-fondé au nom d'une nécessaire égalité de traitement entre résidents et non-résidents.

This relative impunity undermines the objectives of road safety and undermines the legitimacy of these controls in the eyes of European citizens, arguing that residents and non-residents must be treated equally.


6. estime qu'une augmentation des subventions aux carburants – alors que les gouvernements réduisent les dépenses publiques, que les dirigeants du G20 se sont engagés à éliminer progressivement les subventions aux combustibles et que les membres de l'OMC se sont accordés pour replacer les subventions à la pêche dans le cadre des disciplines de l'OMC – serait de nature à affaiblir la position de premier plan de l'Union dans les processus de négociation en cours, en envoyant un signal qui encouragerait les autres pays à relever également leurs subventions et en contribuant à un cercle vicieux qui a déjà placé à un niveau beaucoup trop bas ...[+++]

6. Believes that increasing fuel subsidies, at the time of general cutbacks in government spending, and following pledges by the G-20 leaders to phase out fuel subsidies and agreement by WTO members to bring fisheries subsidies within WTO disciplines, is likely to undermine EU’s leadership in ongoing negotiation processes, sending a signal that would encourage other countries to also increase subsidies and contributing to a vicious circle that has already made operations costs of destructive fishing techniques on the worlds oceans much too low, thus contributing to disastrous overfishing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'assurance que l'Union européenne permettra les déplacements sans visa pour les deux pays, en particulier la Bosnie-et-Herzégovine, dans un avenir très proche – d'ici le début de l'automne 2010 – est de nature à affaiblir le risque d'une intensification de l'instabilité ethnique et politique, à renforcer la coopération politique et économique dans la région, ainsi que le soutien populaire pour l'UE et la perspective d'intégration européenne, à élargir les horizons des citoyens et à juguler les forces antieuropéennes et extrémistes.

An assurance that the European Union will deliver visa free-travel to both countries, especially to Bosnia and Herzegovina, in the very near future – by early Autumn 2010 – will lower the risk of even greater ethnic and political instability, strengthen political and economic cooperation in the region and increase popular support for the EU and the prospect of European integration, widen people's horizons and stem the anti-European and extremist forces.


La suppression du seuil de 1000€ à partir duquel un émetteur de titres autres que de capital peut choisir son autorité compétente est de nature à affaiblir la protection des investisseurs, en particulier des investisseurs " grand public ", en favorisant la possibilité pour l'émetteur de faire des arbitrages réglementaires au détriment de l'autorité la plus proche.

The removal of the €1000 threshold from which issuers of non-equity securities can choose their competent authority is likely to weaken investor protection, particularly the protection of retail investors, by enhancing the possibility for the issuer to engage in regulatory arbitration to the detriment of the closest authority.


4. demande à la Commission et aux États membres de renforcer les efforts tendant à engager un dialogue avec les pays responsables de par le monde en vue de définir une solution durable pour prévenir les changements climatiques dangereux; dénonce les tentatives faites par certains pays pour entraver l'ouverture de négociations sur des engagements en matière de politique climatique au-delà de 2012; déplore les propos répétés du ministre italien de l'Environnement selon lesquels il serait inutile de fixer des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions après 2012 sans la participation des États-Unis, de la Chine et de l'Inde; considère que ces propos sont de nature à affaiblir ...[+++]

4. Calls on the Commission and the Member States to step up efforts to engage in a dialogue with responsible countries around the world to sketch out a sustainable solution to prevent dangerous climate change; condemns the attempts of some countries to obstruct the starting of negotiations on climate policy commitments beyond 2012; regrets the repeated statements by the Italian Minister for the Environment that it would be pointless to set binding objectives for reducing emissions after 2012 without the participation of the United States, China and India; considers that these statements could weaken the EU's position;


Bien que le renchérissement du pétrole soit de nature à affaiblir quelque peu l'impulsion de croissance, l'activité économique devrait continuer à se développer au rythme soutenu d'environ 3 % durant les prochaines années.

Although higher oil prices are likely to dent the growth momentum somewhat, economic activity is expected to continue at a robust pace of about 3 per cent in the coming years.


L'ABC a mis en garde le comité de la justice de la Chambre des communes contre toute modification de nature à affaiblir les dispositions législatives existantes ce qui aurait pour effet d'exacerber le compromis ou contre l'utilisation d'une formulation laissant croire à la supériorité des relations entre hétérosexuels.

The CBA urged the House of Commons Justice Committee against any amendments that would weaken the existing legislation in effect exacerbating this compromise or utilize language that would suggest the superiority of heterosexual relationships.


Il faut donc envoyer un message clair à ces gens-là que les mesures qui seront prises dans l'avenir, si jamais il y en avait d'autres, ne seront pas de nature à affaiblir la propriété intellectuelle mais plutôt à la renforcer et développer davantage tous ceux et celles qui y contribuent.

These people must be told clearly that the measures to be taken in the future, if there were to be others, will not weaken intellectual property but rather strengthen it and further develop all those who contribute to it.




Anderen hebben gezocht naar : affaiblir     affaiblir un incendie     atténuer     biscotte nature     courant     dans la nature     en liberté     in vivo     à l'état sauvage     nature à affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature à affaiblir ->

Date index: 2021-06-06
w