Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds structurels devraient également » (Français → Anglais) :

Les marchés publics cofinancés par les Fonds structurels devraient également être exploités pour accroître la demande de produits et de services innovants.

Public procurements co-financed by the Structural Funds should also be used to increase demand for innovative products and services.


Par ailleurs, les Fonds structurels devraient représenter en moyenne près de 18 % des dépenses publiques globales (nationales + CE) dans ces régions.

The Structural Funds should also account for an average of 18% of total public expenditure (national and Community) in these regions.


Bien que d'autres programmes des Fonds structurels apportent également une contribution significative aux besoins des zones urbaines, URBAN se distingue par des caractéristiques telles que son ciblage sur des territoires restreints, son approche intégrée et la force du partenariat local.

Although other Structural Funds programmes also make a significant contribution to the needs of urban areas, URBAN is distinguished by features such as tight targeting on small areas, the integrated approach and the strength of local partnership.


Les interventions financées par les fonds structurels devraient privilégier des régions qui aident à développer des mesures tenant compte des demandes des entreprises, par exemple des applications et des contenus locaux et devraient aider les PME à adopter et à utiliser efficacement les TIC.

Interventions financed by the Structural Funds should focus on demand-side measures supporting regions i. a. to develop local content and applications, and help SMEs to adopt and effectively use ICT.


Les conditions à respecter pour qu’un produit puisse légitimement revendiquer l’appellation de « fonds garanti » devraient également être clarifiées afin d’éviter les risques de vente abusive.

For example the conditions under which a product can legitimately carry the label “guaranteed fund” should be also clarified in order to avoid risks of mis-selling.


Les moyens alloués par les fonds structurels devraient ainsi permettre de développer des capacités permettant la participation à Horizon 2020, tandis que les résultats d'Horizon 2020 seraient commercialisés à l'aide de fonds provenant des fonds structurels.

For instance, SF monies are to be used to build capacities so as to make it possible to participate in Horizon 2020 and, in turn, transfer Horizon 2020 results to the market.


aucun lien effectif ni condition substantielle ne devraient être établis entre le mécanisme BdP et l'utilisation des fonds structurels dans la proposition BdP; les conditions relatives à l'utilisation des fonds structurels devraient, si nécessaire, être abordées dans l'acte législatif concerné en matière de politique de cohésion;

no effective link or material conditionality should be established between the BoP facility and the use of structural funds in the BoP proposal; conditions relating to the use of structural funds should, if needed, be addressed in the relevant Cohesion Policy legislative act;


(iv) aucun lien effectif ni condition substantielle ne devraient être établis entre le mécanisme BdP et l'utilisation des fonds structurels dans la proposition BdP; les conditions relatives à l'utilisation des fonds structurels devraient, si nécessaire, être abordées dans l'acte législatif concerné en matière de politique de cohésion;

(iv) no effective link or material conditionality should be established between the BoP facility and the use of structural funds in the BoP proposal; conditions relating to the use of structural funds should, if needed, be addressed in the relevant Cohesion Policy legislative act;


Nous disons également que cet objectif sera difficile à atteindre et les pays - je conclurai ici -, les pays qui tirent profit des Fonds structurels devraient consacrer une partie de cette somme à la réalisation de cet objectif.

We are now saying that this is a difficult target to reach, and the countries – I shall conclude here – the countries which benefit from structural funds should dedicate part of this sum towards the achievement of this goal.


6. souligne que les procédures administratives doivent être éclaircies et simplifiées tant pour les Fonds structurels et les réseaux transeuropéens que pour les autres programmes, afin d'améliorer le niveau d'exécution de ces derniers; se félicite des efforts actuels de la Commission en vue de simplifier la gestion des Fonds structurels, eu égard notamment à la modification des programmes, à la rationalisation des contrôles et à la plus grande souplesse des règles relatives aux dépenses éligibles en liaison avec les paiements anticip ...[+++]

6. Stresses that administrative procedures must be made simpler and more transparent as regards the structural funds, the trans-European networks and other programmes, so that the level of implementation can be improved; welcomes the Commission's present efforts to simplify the management of the structural funds, notably in relation to the modification of programmes, the rationalisation of controls and greater flexibility on rules on eligible expenditure relating to advance payments; considers that the structural fund programmes sho ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds structurels devraient également ->

Date index: 2023-01-08
w