Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds européens atteignent vraiment » (Français → Anglais) :

Nous devons investir davantage dans la diversité culturelle: elle est la richesse de l’Union européenne et nos concitoyens nous remercieront pour cela quand ils verront que les fonds européens atteignent vraiment leur région locale.

We must invest more in cultural diversity – this is the wealth of the European Union, and citizens will thank us for this when they see that European funds are really reaching their local area.


Seules les institutions financières européennes, à savoir la Banque centrale européenne, la Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement, affichent une proportion de femmes encore plus faible, atteignant seulement 9 %.

The situation is even worse in European financial institutions, such as the European Central Bank, the European Investment Bank and the European Investment Fund, where women occupy only 9 % of such positions – no surprises there.


Les Européens ont manifesté le souhait d'augmenter la capacité réelle de ce fonds afin qu'il atteigne un billion d'euros supplémentaires.

The Europeans have indicated a desire to increase the effective capacity of that fund toward an additional trillion euros.


L’étape suivante pourrait être d’établir des règles plus ciblées et un instrument de financement spécifiquement consacré aux Roms, afin de veiller à ce que les fonds atteignent ceux qui en ont vraiment besoin».

As a next step, I could imagine more targeted rules and a funding facility specifically dedicated to Roma – to ensure funding gets to where it is needed”.


D’une manière générale, à quelques rares exceptions près, au vu des audits menés jusqu’à présent, nous pouvons affirmer que les institutions concernées utilisent les fonds qui leur sont attribués de manière adéquate et atteignent leurs objectifs. C’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport sur les septième, huitième, neuvième et dixième Fonds européens de dévelo ...[+++]

Generally – with only a few exceptions, to judge by the audits that we have already seen – we can say that the institutions at issue are using the funds made available to them properly and meeting the objectives proposed for them. That is why I voted for the report on the Seventh, Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds.


– (NL) Monsieur le Président, avec une minute pour parler d’un budget de 141 milliards d’euros, on doit bien sûr se limiter à l’essentiel, à savoir que, à tous les niveaux – communautaire, national, régional et même aux niveaux inférieurs – les soi-disant fonds «européens» sont vraiment dépensés moins efficacement et avec moins de prudence que les fonds qui proviennent de moins loin des contribuables.

– (NL) Mr President, with one minute to speak about a budget of EUR 141 billion, one must of course confine oneself to the essentials, namely that, at all levels – Community, national, regional and even lower – so-called ‘European’ money is really spent less efficiently and less carefully than money from closer to taxpayers.


Au nom de mon groupe parlementaire, je peux donc dire que nous soutenons sans réserves la poursuite du programme Grotius et je voudrais ajouter que les fonds européens sont vraiment bien investis dans ce programme.

I can therefore say, on behalf of my Group, that we are unreservedly in favour of continuing the GROTIUS programme and I should also like to say that it is European money extremely well spent.


La Stratégie européenne pour l'emploi bénéficie, pour la période 2000 - 2006, d'une aide financière du Fonds social européen atteignant 10 milliards d'euros.

The European employment strategy is supported by financing of € 10 billion from the European Social Fund in the period 2000-2006.


Il est vraiment dommage que, l'année dernière, nous ayons réduit le fonds européen en faveur des énergies renouvelables, SAVE, auquel nous consacrons à présent une partie des fonds consacrés à la subvention du tabac.

How sad it is that last year we actually cut the European Union fund for renewables, SAVE, to which we now devote a fraction of the money spent on subsidising tobacco.


Les sources de financement communautaires des projets de réseaux transeuropéens sont au nombre de quatre : - la ligne budgétaire consacrée aux RTE qui prévoit 1,8 milliards d'écus pour le secteur des transports pour 1995-1999 (les demandes des Etats membres, qui concernent essentiellement des subventions directes, atteignent déjà un total de plus de deux milliards d'écus) - l'aide structurelle par l'intermédiaire des fonds structurels, du fon ...[+++]

There are four sources of Community financing for the TENs projects: - the Tens budget line of 1.8 becu for the transport sector for 1995-1999 (Member-State requests, mainly for straight grants, already total more than two becu). - structural assistance through the structural funds, cohesion fund and Community iniatives. - loans from the European Investment Bank - guarantees from the specially-created European Investment Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds européens atteignent vraiment ->

Date index: 2021-09-14
w