Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentale reste donc " (Frans → Engels) :

Le gouvernement voit les Nisga'a et les autochtones en général comme étant un groupe homogène où tous les individus pensent la même chose et veulent la même chose, un groupe qui a une culture fondamentalement différente de celle du reste du Canada et qui doit donc être traité différemment du reste des Canadiens.

It looks at the Nisga'a people, and aboriginal people in general, as being some kind of homogeneous group that thinks the same way, that wants the same things and that fundamentally has a culture that is different from the rest of Canada and therefore must be treated differently.


Fondamentalement, les bénéficiaires du système pourront voir comment leur argent est investi et ils auront leur mot à dire directement grâce à une tribune publique et par l'intermédiaire de leurs députés. L'office devra donc rendre des comptes directement ou indirectement par la voie du processus politique des nominations au conseil d'administration et le reste.

The bottom line is the people who are going to be the beneficiaries of that plan will be able to see how their money is invested and will be part of the process not only directly through the public forum but also through their members and the fact that this is answerable directly or indirectly through the political process through the appointment of the board and so on.


C'est une condition fondamentale et il est donc important que cela soit clair afin que le reste du monde sache qu'en effet nous ne désignons que des transporteurs réellement canadiens.

That is a basic requirement, so it is important that we have a clear test so that the rest of the world can see that, indeed, the carriers we designate are truly Canadian.


50. rappelle les lignes directrices de l'Union européenne concernant diverses questions relatives aux droits de l'homme, qui sont un signal politique fort de la priorité que l'Union accorde à ces questions; demande donc au Conseil d'adopter des lignes directrices similaires, fondées sur les huit conventions fondamentales de l'OIT, afin que l'Union européenne puisse les utiliser comme un instrument pragmatique au service de sa politique sociale extérieure; rappelle que le respect de la législation internationale en matière de droits d ...[+++]

50. Recalls the EU guidelines on various human rights issues, which represent a strong political signal that these are priorities for the Union; asks the Council therefore to adopt similar guidelines based on the eight core ILO conventions, to be used as a pragmatic instrument of the EU that helps to better advance the Union's external social policy; reiterates that respect for international human rights law remains a binding obligation on all companies according to the Universal Declaration;


50. rappelle les lignes directrices de l’Union européenne concernant diverses questions relatives aux droits de l’homme, qui sont un signal politique fort de la priorité que l’Union accorde à ces questions; demande donc au Conseil d’adopter des lignes directrices similaires, fondées sur les huit conventions fondamentales de l’OIT, afin que l’Union européenne puisse les utiliser comme un instrument pragmatique au service de sa politique sociale extérieure; rappelle que le respect de la législation internationale en matière de droits d ...[+++]

50. Recalls the EU guidelines on various human rights issues, which represent a strong political signal that these are priorities for the Union; asks the Council therefore to adopt similar guidelines based on the eight core ILO conventions, to be used as a pragmatic instrument of the EU that helps to better advance the Union’s external social policy; reiterates that respect for international human rights law remains a binding obligation on all companies according to the Universal Declaration;


Il reste donc très peu de temps avant que le LRIT devienne obligatoire, ce qui justifie de modifier rapidement la directive pour tenir compte de cette évolution fondamentale.

Very little time is therefore available before the LRIT becomes mandatory, which justifies that the Directive is rapidly amended to reflect this fundamental evolution.


La question fondamentale reste donc de déterminer le lieu politique et institutionnel accepté par tout le monde, qui puisse guider les processus de mondialisation et qui ne peut évidemment pas être uniquement le G8.

The basic need is therefore to identify a political and institutional position which is acceptable to everybody and which can be used as a guideline for the globalisation processes. This clearly has to be something more than just the G8.


3. est convaincu que l'OTAN reste non seulement une garantie fondamentale pour la stabilité et la sécurité de l'espace euro-atlantique, mais aussi un cadre essentiel pour le développement d'opérations coalisées, et que l'intérêt commun commande donc de renforcer l'interopérabilité des équipements de défense intra-européens et transatlantiques;

3. Expresses its conviction that NATO remains not only a fundamental guarantee for the stability and security of the Euro-Atlantic area, but also an essential framework for developing joint operations; considers that it is therefore in the common interest to increase the interoperability of intra-European and transatlantic defence equipment;


Une mise en oeuvre effective de la déclaration commune sino-britannique et de la loi fondamentale constitue donc la meilleure des garanties pour Hong Kong, pour le reste de la Chine et pour leurs partenaires du monde entier.

Effective implementation of the UK-China Joint Declaration, and of the Basic Law, is therefore the best guarantee for Hong Kong, for the rest of China, and for the their partners worldwide.


- 2 - Pour les années quatre-vingt-dix, la question fondamentale reste donc de savoir si les pressions dûes aux déséquilibres économiques et géographiques entre les centres prospères et le reste de la Communauté encourageront une mobilité des activités économiques et des emplois vers une meilleure localisation des activités.

For the 1990s, the fundamental question will remain whether the pressures arising from economic and geographical imbalances between the prosperous centres and the rest of the Community, will encourage the mobility of economic activity and jobs, or, the mobility of labour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentale reste donc ->

Date index: 2023-12-21
w