En outre, des compensations sont prevues sous forme de paiement direct (pour la suspension des quotas laitiers, et pour les restrictions sur le plan de l'intervention dans le secteur de la viande bovine. La Commission n'exclut pas de mettre en place d'autres mesures de differenciation et de compensation pour preserver
le tissu rural dans certaines regions ou pour maintenir un avenir a la petite agriculture. Parallelement a l'amenagement des mecanismes de marches, la Communaute a etendu et renforce sa politique dans le domaine des structures : - par un premier train de mesures arrete en mars 1985, pour prendre en compte les modifications
...[+++]intervenues dans l'environnement economique; - par un second train de mesures socio-structurelles adopte en mars 1987, qui tient compte a la fois des difficultes de revenus que pouvaient rencontrer certains agriculteurs et la necessite d'eviter la production d'excedents. Ainsi la reforme de la politique structurelle s'est articulee autour de trois axes, afin de confirmer ainsi le role societal fondamental de la PAC : 1) contribuer au developpement des economies regionales marquees d'un retard structurel; 2) encourager le developpement rural en dehors des regions en retard de developpement; 3) stimuler l'adaptation des structures agricoles.- 9 - Also, compensation is prov
ided in the form of direct payments (for the suspension of the milk quotas and for restrictions as regards buying in of beef). The Commission does not rule out the introduction of other differentiation or compensation schemes to maintain the fabr
ic of rural life in certain regions or to ensure the preservation of a proper future for small farmers. In line with the adjustment of market mechanisms, the Community has broadened and strengthened its policy as regards farm structures: - a first set of measure
...[+++]s adopted in March 1985 covered the changes that had occurred in the economic environment; - a second set of socio-structural measures adopted in March 1987 was designed to accommodate both the difficulties as regards incomes certain farmers might have to contend with and the need to avoid the production of surpluses. Thus the reform of the structural policy has three main goals, with a view to underpinning the fundamental role the CAP has to play in society as a whole: 1. that of contributing to the development of the regional economies lagging, in terms of structures, behind the others; 2. that of encouraging rural development outside the backward regions; 3. that of stimulating the adaptation of agricultural structures.