Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fond auxquels mme breyer " (Frans → Engels) :

Les programmes auxquels Mme Brockington a fait allusion, comme l'Institut Louis-Riel, qui est doté d'un fonds de la province de 125 000 $.

The programs that Ms. Brockington referenced like the Louis Riel Institute, it has a fund from the province for $125,000.


C’est pour cette raison que la Commission n’est pas en mesure d’accepter les deux amendements de fond auxquels Mme Breyer fait référence, car cela serait de toute évidence contraire à la pensée qui sous-tend la rédaction de cette directive.

It is for this reason that the Commission cannot accept the two key amendments to which Mrs Breyer referred, since that would clearly be at odds with the thinking behind the drafting of this directive.


Sans oublier les nouveaux sommets auxquels Mme Breyer vient de faire référence.

And these are probably the new heights to which Mrs Breyer just referred.


(Le document est déposé) Question n 838 Mme Rathika Sitsabaiesan: En ce qui concerne les dépenses engagées par Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC) dans la circonscription de Scarborough—Rouge River au cours des cinq derniers exercices: a) à combien s’élèvent-elles par (i) exercice, (ii) programme; b) quelle somme a été dépensée à chacun des postes de dépenses au titre (i) du programme Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones (PCEA), (ii) de la Stratégie pour les compétences et l’emploi des Autochtones, (iii) du Fonds d’investi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 838 Ms. Rathika Sitsabaiesan: With regard to Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) funding in the riding of Scarborough—Rouge River for the last five fiscal years: (a) what is the total amount of spending by (i) year, (ii) program; (b) what is the amount of each spending item by (i) Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP), (ii) Aboriginal Skills and Employment Training Strategy, (iii) Aboriginal Skills and Training Strategic Investment Fund, (iv) Adult Learning Literacy and Essential Skills Program, (v) Apprenticeship Completion Grant, (vi) Apprenticeship Incentive Gra ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 163 Mme Carol Hughes: En ce qui concerne le financement des cinq dernières années financières de Ressources humaines et Développement des compétences Canada dans la circonscription de Algoma—Manitoulin—Kapuskasing: a) quel est le montant total des dépenses par (i) année, (ii) programme; b) quelle somme a été dépensée à chacun des postes de dépenses au titre (i) du programme Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones (PCEA), (ii) de la Stratégie pour les compétences et l’emploi des Autochtones, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 163 Mrs. Carol Hughes: With regard to Human Resources and Skills Development Canada funding in the riding of Algoma—Manitoulin—Kapuskasing for the last five fiscal years: (a) what is the total amount of spending by (i) year, (ii) program; and (b) what is the amount of each spending item by (i) Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP), (ii) Aboriginal Skills and Employment Training Strategy, (iii) Aboriginal Skills and Training Strategic Investment Fund, (iv) Adult Learning Literacy and Essential Skills Program, (v) Apprenticeship Completion Grant, (vi) Apprenticeship Incentive Gra ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 156 Mme Irene Mathyssen: En ce qui concerne le financement des cinq dernières années financières de Ressources humaines et Développement des compétences Canada dans la circonscription de London—Fanshawe: a) quel est le montant total des dépenses par (i) année, (ii) programme; b) quelle somme a été dépensée à chacun des postes de dépenses au titre (i) du programme Partenariat pour les compétences ...[+++]

(Return tabled) Question No. 156 Ms. Irene Mathyssen: With regard to Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) funding in the riding of London-Fanshawe for the last five fiscal years: (a) what is the total amount of spending by (i) year, (ii) program; and (b) what is the amount of each spending item by (i) Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP), (ii) Aboriginal Skills and Employment Training Strategy, (iii) Aboriginal Skills and Training Strategic Investment Fund, (iv) Adult Learning Literacy and Essential Sk ...[+++]


Monsieur Lemay, le dernier tableau sur l'origine et l'utilisation des fonds auxquels j'ai eu accès, que j'ai évoqué dans ma réponse à Mme Neville, était daté du 24 novembre 2005.

Monsieur Lemay, the last sources and uses table to which I had access was the one I referred to in my response to Ms. Neville, the one dated November 24, 2005.


Mes collègues, M. Breyer et Mme Corbey, ont signalé que, d’après les résultats des nouvelles recherches, près de la moitié des nouveaux cas de cancer du sein peuvent s’expliquer par des facteurs environnementaux, dont les substances chimiques industrielles, auxquelles nous sommes exposés en permanence.

My colleagues, Mr Breyer and Mrs Corbey, mentioned that new research suggests that as many as half of new cases of breast cancer may be explained by environmental factors, one of which is industrial chemicals, which we are exposed to all the time.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne puis sur le fond qu’approuver Mme Breyer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I can, fundamentally, do no other than agree with Mrs Breyer.


Le deuxième point porte sur les fonds de pension pan-européens, auxquels Mme van den Burg a également fait allusion, de même, je crois, que M. Pronk.

The second point concerned the pan-European pension funds, also mentioned by Mrs van den Burg and by Mr Pronk, I believe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond auxquels mme breyer ->

Date index: 2022-08-02
w