Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnerait pas dans " (Frans → Engels) :

Un tel mécanisme fonctionnerait dans le cadre des principes énoncés dans le programme de La Haye.

Such a mechanism would operate within the framework of the principles established in The Hague Programme.


Celle-ci fonctionnerait de la même manière que la réserve prévue pour les prêts à l'extérieur de l'UE par le fonds de garantie pour les actions extérieures.

This will work on a similar basis to the cushion provided in respect of loans outside the EU by the Guarantee Fund for external actions.


Comme garantie du service de la dette, cet instrument fonctionnerait de la même manière que les assurances offertes par des assureurs à branche d'activité unique [6].

As a debt-service guarantee the instrument would work in a similar way to the insurance offered by monoline insurers [6].


Le système fonctionnerait de la manière suivante en situation de crise:

It would work as follows in a crisis situation:


Réforme institutionnelle: «L'Europe fonctionnerait mieux si elle se rationalisait davantage et si le navire européen était piloté par un plus petit nombre de capitaines [...] Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union d'États et comme Union de citoyens».

Institutional Reform: "Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Commission and the European Council (.) Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship (.) Having a single President would better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens".


Dans l'intérêt d'une discussion axée sur les faits au sujet du système de santé et de la santé des Canadiens, le député peut-il donner des précisions sur ce qui fonctionnerait ou ne fonctionnerait pas?

In the interest of maintaining a discussion that is factual and has something to do with the health care system and the health of Canadians, would he be substantive enough to give us an indication of the specifics about how that would work or would not work.


M. Roger Korman, directeur d'IMS qui a comparu devant nous l'autre jour, nous a dit que sa société fonctionnerait très bien dans le cadre de la loi québécoise, mais qu'elle ne fonctionnerait certainement pas dans le cadre de la loi fédérale proposée, le projet de loi C-6.

Dr. Roger Korman, the head of IMS, was a witness the other day. He told us that while his company lives very happily with the Quebec law they could not live with the proposed federal law, Bill C-6.


Mais on ne sait toujours pas précisément comment fonctionnerait exactement un tel mécanisme ni dans quelles conditions il s'appliquerait.

No clear view emerged however on how such a mechanism would exactly work and under what conditions it would apply.


Aux yeux de l'administration américaine, le régime des FSC fonctionnerait comme le DISC tout en étant plus facilement défendable au regard du GATT.

According to the US administration, the FSC would be functionally equivalent to DISC while being easier to defend under the GATT.


Comment fonctionnerait le nouveau régime de la TVA en pratique ?

How would the new VAT rules function in practice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnerait pas dans ->

Date index: 2022-07-30
w