Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaires fédéraux actuels seront gravement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Ringuette : Si l'on tient compte des deux réponses qui comportent les mots « souvent, et parfois » — cela nous dit que les fonctionnaires fédéraux actuellement savent que le favoritisme bureaucratique existe dans le système.

Senator Ringuette: If you add the two answers of ``often'' and ``some,'' it provides us with the answer that today's public servants are aware of bureaucratic patronage in the system.


Cela vaut pour les 19 200 fonctionnaires fédéraux qui seront mis à pied.

That goes for the 19,200 federal public servants who will be laid off.


- pour EURODAC, quatre fonctionnaires et agents temporaires ainsi qu'un agent extérieur actuellement à Bruxelles seront "libérés" et redéployés aux fins de la poursuite d'autres priorités de la Commission;

- for Eurodac, 4 officials and temporary agents and 1 external agent currently in Brussels will become "freed" and will be redeployed to other Commission priorities;


Si les niveaux de capacité actuels ne sont pas renforcés de manière spectaculaire, on estime que plus de 60 aéroports européens seront gravement encombrés, tandis que les 20 plus grands aéroports seront saturés pendant au moins 8 à 10 heures par jour d’ici à 2025.

If current capacity levels are not drastically increased, it is estimated that over 60 European airports will be heavily congested and the top 20 airports will be saturated at least 8-10 hours per day by 2025.


Quant à la question que le sénateur soulève au sujet du site et de la superficie disponible, je serai heureux de la porter à l'attention de tous les acteurs directement responsables, soit la société portuaire, la province de la Nouvelle-Écosse et les fonctionnaires fédéraux qui seront chargés du dossier.

With regard to the sensitivity of this issue that my honourable friend raises as it relates directly to the location and the land that might be made available, I will bring that matter to the attention of those people who are most directly responsible: the port corporation, the Province of Nova Scotia, and those at the federal level who will be working on this particular file.


Toutefois, nous tenons à souligner notre désaccord sur le choix de l’institution européenne d’embaucher ces nouveaux fonctionnaires à un niveau de rémunération qui sera inférieur à celui des actuels fonctionnaires de l’Union européenne, étant donné qu’ils seront intégrés au moment où se mettra en place une grille des salaires plus défavorable aux nouveaux embauchés, quel que soit leur pays d’origine.

Nevertheless, we wish to stress that we disagree with the choice made by the European institution to employ these new officials at pay levels that will be lower than those enjoyed by current European Union officials, given that they will be taken on at a time when a new salary scale is being put in place, which will be less favourable to new employees, whatever their country of origin.


Si nous continuons à prélever des versements mensuels depuis la facilité de financement spéciale afin de répondre aux besoins administratifs actuels de l'Autorité palestinienne - y compris le paiement des salaires des fonctionnaires, des services d'éducation, de santé et autres services publics - les fonds seront rapidement épuisés.

If we continue drawing monthly payments from the special cash facility in order to meet the current administrative needs of the Palestinian Authority, including payment of civil servants’ salaries, education, health and other public services, funds will very soon run out.


Comme vous le savez peut-être, Monsieur le Député, en ce qui concerne les dénonciations, nous allons présenter des propositions complètes en vue d'un changement radical des dispositions actuelles qui, lorsqu'elles seront mises en application, - avec, espérons-le, l'aide de ce Parlement en tant que législature - donneront aux institutions de l'Union européenne le système le plus valable, le plus équitable et le plus efficace leur permettant de garantir que les fonctionnaires pourront ...[+++]

So far as whistle-blowing is concerned, and as the honourable Member may know, we will be putting forward very comprehensive proposals for radical change in current arrangements which will, when they are implemented – hopefully with the assistance of this Parliament as a legislature – provide the European Union institutions with the best, fairest and most effective system for ensuring that the duty of officials to report their suspicions of wrong-doing will be fully accessible and made totally effective.


L'AFPC a été très claire sur le sujet dès le départ en disant que les fonctionnaires fédéraux actuels seront gravement désavantagés lorsque leurs postes seront transférés à la nouvelle agence, à moins que le statu quo ou le Code canadien du travail ne soit adopté comme structure de relations de travail pour la nouvelle agence.

PSAC made it clear from the outset that existing federal employees would be seriously disadvantaged when transferred to the new agency, unless the status quo or the Canada Labour Code were to be adopted as the labour relations structure for the new agency.


Nous aimerions que l'on cible les fonctionnaires fédéraux qui seront responsables de l'application de la loi.

We would like to see education targeted toward federal bureaucrats who will be responsible for the application of the law.


w