Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «fonctionnaire de votre ministère puisse affirmer » (Français → Anglais) :

Le fait qu'un fonctionnaire d'un ministère puisse trouver et obtenir de l'information ou avoir accès à un fonds de connaissances géré par un autre ministère, et participer à un dialogue en ligne dans le cadre de la tribune gouvernementale, tel que le Wiki du gouvernement du Canada que nous appelons GCPEDIA, c'est ce que nous appellerons l'information ouverte.

The ability of a public servant in one department to easily locate and access information or a knowledge repository managed by another department and to engage in an online dialogue within the government forum such as in our Government of Canada wiki, which we call GCPedia will be called open information for public servants.


Le 16 mai, devant le comité permanent de la Chambre des communes, des fonctionnaires de quatre ministères ont affirmé qu'il y avait eu une évaluation environnementale, une analyse économique et une analyse sur les répercussions sur la santé et sur les avantages.

On May 16, at the House of Commons standing committee, officials from four government departments said that the environmental assessment had been done, that they had the economic analysis and that they had done the health and benefit analysis.


Si vous étiez le ministre responsable de la mise en place des mesures de contrôle, je n'arrive pas à comprendre comment il se fait qu'un fonctionnaire de votre ministère puisse affirmer tout à fait le contraire—que vous étiez plutôt le ministre qui a supprimé les mesures de contrôle.

I can't understand, if you were the minister responsible for putting controls in place, how a civil servant who was on the inside of your department would say absolutely the opposite of that that rather, in effect, you were the minister responsible for removing controls.


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'"autorité de convocation" des commissions militaires, un ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


Quand je me suis rendu au ministère des Affaires étrangères de la Chine et que j'ai expliqué à ses représentants les propos entendus de la part des autres fonctionnaires chinois, ils m'ont affirmé que c'était attribuable au fait que les autres ministères abordaient les dossiers de leurs propres points de vue — trop étroits — et ne comprenaient pas que le processus était ...[+++]

When I went to the Chinese foreign ministry and explained to them what I had heard from the other Chinese ministries, they said this was because the other ministries were looking at it from their own perspectives too narrowly and didn't understand that this activity is a foreign ministry-led activity, that it is a government-to-government political and diplomatic activity relating to how Canada engages China on human rights and is specifically connected to our activities with regard to human rights in the UN.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, à l'approche d'échéances décisives pour l'avenir de la PCP, avec la redéfinition de ses objectifs et de ses modalités, il me semble important que notre Parlement puisse affirmer avec force les cinq principes qui ont servi de fil conducteur à mon rapport et que votre commission de la pêche a voulu mettre en exergue en vue d'intégrer pleinement les exigences de la protection de l'environnement dans la nouvelle politique commune de la pêche.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as deadlines draw near that are decisive for the future of the CFP – leading to its objectives, terms and conditions being redefined – I feel it is crucial that Parliament firmly reiterates the five principles which served as the main theme of my report and which the Committee on Fisheries wanted to highlight with a view to fully integrating environmental protection requirements into the new common fisheries policy.


Par ailleurs, votre rapporteur a déposé l'amendement 6 parce qu'il considère que dans les cas où l'autorité compétente de l'État d'exécution est inconnue de l'autorité judiciaire qui prend la décision de gel, il est d'une importance capitale que cette autorité puisse s'adresser, en dernier recours, au ministère des différents États membres en vue de la transmission immédiate de la décision à l'autorité compétente pour l'exécution.

Your rapporteur has tabled Amendment 6 because he considers that, in cases where the judicial authority which issues the freezing order does not know which authority in the other Member State is responsible for executing it, it must as a last resort be able to approach the other Member States’ central ministries with a view to having the order forwarded immediately to the relevant authority for execution.


C'est exactement pourquoi les fonctionnaires de mon ministère discutent de l'immigration des personnes indépendantes avec ceux du ministère de l'Immigration du Québec. Ainsi nous verrons si nous pouvons aider quelques Algériens par les voies légitimes plutôt qu'en détournant le programme des visas de visiteur de ses fins normales (1450) [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, les agents des visas dont je parle re ...[+++]

That is precisely why my officials have been discussing with the officials of the Quebec ministry of immigration with respect to independent migration to see if we can help some of those Algerians legitimately, rather than trying to utilize the visitor visa program for things it was not intended for (1450) [Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, the visa officers I referred to work for your department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaire de votre ministère puisse affirmer ->

Date index: 2025-08-15
w