Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction de traduction automatique doit donc " (Frans → Engels) :

L’utilisation accrue de la traduction automatique en ligne met en évidence l’impossibilité de remplacer le processus de réflexion du traducteur par une fonction essentiellement mécanique et, à ce titre, souligne l’importance de la qualité de la traduction.

The increased use being made of on-line machine translation demonstrates that an essentially mechanical function of that kind cannot replace the thought processes of a human translator, and thus emphasises the importance of translation quality.


Une fonction de traduction automatique doit donc être mise en place par la Commission sur le nouveau réseau.

The Commission should therefore ensure that the new network offers a machine translation function.


3. se félicite que la Commission reconnaisse que toute communication est indissociable de son contenu et doit être un processus "à double sens" impliquant l'écoute des citoyens, mais regrette que ces principes affirmés au début du Livre blanc ne donnent lieu à aucune traduction concrète; invite donc la Commission à préciser comment elle entend prendre en compte la voix des citoyens, et suggère à cet effet que soient intégrées les éventuelles initiatives des autres institutions, telle "l'Agora", organe de ...[+++]

3. Welcomes the Commission's recognition of the fact that communication can never be divorced from what is being communicated and that it should be a two-way process that involves listening to citizens, but regrets that these principles, asserted at the beginning of the White Paper, do not find any practical expression; calls on the Commission, therefore, to specify how it intends to take into account citizens' views and suggests, to this end, that possible initiatives launched by other institutions, such as 'Agora', a body that Parliament has decided to set up for the purpose of consultation with civil society representatives, are inco ...[+++]


3. se félicite que la Commission reconnaisse que toute communication est indissociable de son contenu et doit être un processus "à double sens" impliquant l'écoute des citoyens, mais regrette que ces principes affirmés au début du Livre blanc ne donnent lieu à aucune traduction concrète; invite donc la Commission à préciser comment elle entend prendre en compte la voix des citoyens, et suggère à cet effet que soient intégrées les éventuelles initiatives des autres institutions, telle "l'Agora", organe de ...[+++]

3. Welcomes the Commission's recognition of the fact that communication can never be divorced from what is being communicated and that it should be a two-way process that involves listening to citizens, but regrets that these principles, asserted at the beginning of the White Paper, do not find any practical expression; calls on the Commission, therefore, to specify how it intends to take into account citizens' views and suggests, to this end, that possible initiatives launched by other institutions, such as 'Agora', a body that Parliament has decided to set up for the purpose of consultation with civil society representatives, are inco ...[+++]


2. se félicite que la Commission reconnaisse que toute communication est indissociable de son contenu et doit être un processus "à double sens" impliquant l'écoute des citoyens, mais regrette que ces principes affirmés en début du Livre Blanc ne donnent lieu à aucune traduction concrète; invite donc la Commission à préciser comment elle entend prendre en compte la voix des citoyens, et suggère à cet effet que soient intégrées les éventuelles initiatives des autres institutions, telle "l'Agora", organe de ...[+++]

2. Welcomes the Commission's recognition of the fact that communication can never be divorced from what is being communicated and that it should be a two-way process that involves listening to citizens, but regrets that these principles, asserted at the beginning of the White Paper, do not find any practical expression; calls on the Commission, therefore, to specify how it intends to take into account citizens' views and suggests, to this end, that possible initiatives launched by other institutions, such as 'Agora', a body that Parliament has decided to set up for the purpose of consultation with civil society representatives, are inco ...[+++]


Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.

It has therefore to be considered that, in these limited circumstances only, performance of the acts of reproduction and translation by or on behalf of a person having a right to use a copy of the program is legitimate and compatible with fair practice and must therefore be deemed not to require the authorisation of the rightholder.


Par ailleurs, la Commission devra mettre en place une fonction spécifique sur son réseau qui permette la traduction automatique des informations en ligne dans toutes les langues officielles ou au moins dans celles les plus utilisées, ce qui améliorera la compréhension des documents.

In addition, the Commission will create a specific function on its network offering machine translation into all the official languages or, at least, the most-used languages, in order to facilitate comprehension of the documents.


Le règlement (CE) no 1032/2006 de la Commission du 6 juillet 2006 établissant les exigences applicables aux systèmes automatiques d’échange de données de vol aux fins de notification, de coordination et de transfert de vols entre unités de contrôle de la circulation aérienne doit donc être modifié en conséquence.

Commission Regulation (EC) No 1032/2006 of 6 July 2006 laying down requirements for automatic systems for the exchange of flight data for the purpose of notification, coordination and transfer of flights between air traffic control units should therefore be amended accordingly.


Si le participant au programme conçoit ses photocopieuses de façon à permettre à ses clients de désactiver la fonction «arrêt automatique», cette option doit être accessible d'une manière différente du réglage des délais (Par exemple, si un menu prévoit des délais de 30, 60, 90, 120 et 240 minutes pour l'arrêt automatique, il ne doit pas comporter la possibilité «désactiver» ou «arrêt». Cette fonction ...[+++]

If Program Participant chooses to design its copier models to allow the customer to disable the auto-off feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g., if a software menu provides off-mode delay times of 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then ‘disable’ or ‘off’ shall not be a choice in this menu. It shall be a hidden (or less obvious) choice, or included in a different menu.).


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociatio ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and l ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction de traduction automatique doit donc ->

Date index: 2021-11-01
w