Le groupe de travail sur les espèces en péril pre
sse le Parlement de reconnaître que la protection des espèces en péril est une valeur publique et que les coûts des mesures de protec
tion de ces espèces doivent être partagés équitablement et non assumés injustement par tout individu, grou
pe de propriétaires fonciers, travailleur, toute collectivité ou organisation [.] Des dispositions d'indemnisation contribuent à contrebalancer les
...[+++] frais assortis à la protection des espèces en péril et à susciter la confiance nécessaire chez tous les intervenants[.] La loi devrait expressément prévoir une indemnisation pour les pertes inévitables provoquées par l'incapacité de s'adonner à une activité autorisée dans le cadre d'un contrat ou d'une licence au sens de la loi.
SARWG strongly urges Parliament to implement key amendments that firmly recognize that the protection of species at risk is a public value and that measures to protect species at risk should be equitably shared and not unfairly borne by any individual, group of landowners, workers, communities or organizations.Provision for compensation helps to balance the effect of efforts to protect species at risk and instills necessary trust among all stakeholders.The Act should specifically allow for compensation for unavoidable losses caused by the inability to carry on an activity that is authorized by a legal contract or licence.