Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que nous devons dépenser davantage " (Frans → Engels) :

- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Nous devons exploiter davantage les solutions technologiques pour rendre les transports plus respectueux de l'environnement, notamment en ce qui concerne les gaz à effet de serre.

The potential for technology to make transport more environmentally friendly must be enhanced, in particular in relation to greenhouse gas emissions.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


Nous devonsployer davantage d’efforts pour améliorer l’efficacité des politiques intérieure et extérieure et ainsi renforcer la compétitivité de l’Europe sur le marché mondial[14].

We need to do more to leverage the effectiveness of internal and external policies and thereby enhance Europe's competitiveness in the global market place[14].


Il ne saurait y avoir de doute: nous devonsployer davantage d'efforts pour garantir l'égalité des chances pour le nombre croissant de personnes handicapées en Europe.

There can be no doubt: we need to do more to ensure equal opportunities for the increasing number of people with disabilities in Europe.


Si nous devonspenser davantage d'argent dans certains domaines, de manière efficace, afin de briser le cycle de la toxicomanie et de la dégradation de certains de nos centres urbains, je suis prêt à réexaminer notre politique.

If we need to spend money in certain areas in an effective way to break the cycle of drug addiction and the downward spiral of some of our core areas, I am prepared to re-examine policy.


Je demande donc de façon générale, en m'adressant peut-être à Andrew Jackson ou à Thomas d'Aquino, mon camarade à l'autre bout là-bas, s'ils sont d'accord pour dire que nous devonspenser davantage pour des mesures sociales qui permettraient d'assurer une meilleure égalité entre tous.

So I'm just asking the general question, perhaps of Andrew Jackson or Thomas d'Aquino, my comrade on the far side over there, whether or not they would agree we need more social spending in this country in terms of creating more equality.


Je ne peux pas expliquer l’argumentation bizarre et illogique dont les libéraux se servent pour dire à la fois que nous dépensons trop et que nous devons dépenser davantage.

I cannot explain the bizarre, illogical argument the Liberals are using that on the one hand we are spending too much and on the other hand we need to spend more.


Là où la vérificatrice générale nous a pris à partie, c'est pour les nombreux systèmes complexes que nous administrons et pour lesquels nous devons avoir de l'information valable au sujet des immeubles individuels — nous savons ce que coûtent les choses — mais elle nous fait valoir que nous devions obtenir de meilleurs renseignements sur le budget original par rapport au coût final, bien que nous obtenions l'approbation chaque fois que nous devons dépenser davantage d'argent.

Where the Auditor General has called us to account is that in the very many complex systems we run, we do have good information on individual buildings we know what things cost but they've described to us that we do need better information on what the original budget was versus what things finally cost, although we do get approvals each time when we have to spend some more money.


Comme nous le savons, nous devons dépenser davantage dans l'infrastructure aux quatre coins du Manitoba, y compris à Winnipeg, de manière à assurer que toutes les collectivités ont de l'eau de qualité et, ce qui est plus important encore, que les eaux usées sont traitées de façon adéquate.

We know that throughout Manitoba, including the city of Winnipeg, we need to spend more money on infrastructure to ensure good, clean water is being delivered to all those communities but, more important, that we are collecting all the sewage and properly treating all that waste water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que nous devons dépenser davantage ->

Date index: 2023-11-12
w