Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois que je lui aurai transmis » (Français → Anglais) :

Une fois que je lui aurai transmis les renseignements électroniques, il voudra tout d'abord vérifier l'authenticité de ces renseignements.

As I send this electronic record to Grahame, the first thing he will need to do is verify that this record is authentic or valid.


2. La Commission ne fait figurer sur la liste prévue au paragraphe 1 que l'instance de sélection pour laquelle un service officiel du pays tiers concerné lui a transmis une documentation attestant que cette instance de sélection satisfait aux critères suivants:

2. The Commission shall only include in the list provided for in paragraph 1 a breeding body in respect of which it has received from an official service of the third country documentation demonstrating that the breeding body meets the following requirements:


Le 3 mai, la dernière fois que j'ai communiqué avec lui, c'était encore pour lui dire que je n'allais pas l'autoriser à quitter la région de son district de travail, et je lui ai transmis une copie de la politique à cet égard.

On May 3, the final communication I had with him again was regarding the fact that I would not support his leaving his duty district area, and I forwarded him a copy of that policy.


J'aurais aimé lui demander ce qu'il dirait aux travailleurs qui occupent des emplois à valeur ajoutée dans le secteur des sables pétrolifères, le secteur manufacturier et le secteur financier. Je lui aurais demandé de leur expliquer pourquoi il s'opposerait probablement aux infrastructures dont notre secteur énergétique a besoin.

I wish I would have had the opportunity to stand and ask him what he would say to the value-added workers in the oil sands sector, the manufacturing sector and the finance sector and if he would try to explain to them why he would potentially advocate against energy infrastructure for our country.


Lors de l’élaboration de sa proposition, la Commission a consulté le conseil d’administration de l’Agence, qui lui a transmis ses observations écrites le 18 octobre 2011,

The Commission, when preparing its proposal, consulted the Management Board of the Agency and received written comments on 18 October 2011,


En juillet 2010, elle lui a transmis un exposé des motifs lié qu'elle venait de recevoir de ce même Comité des sanctions.

In July 2010 it has communicated a related statement of reasons which it had just received from the Sanctions Committee.


La Cour de justice statue sur les questions faisant l'objet du réexamen selon une procédure d'urgence sur la base du dossier qui lui est transmis par le Tribunal.

The Court of Justice shall give a ruling on the questions which are subject to review by means of an urgent procedure on the basis of the file forwarded to it by the General Court.


Je n'ai pas eu la chance de lui poser des questions alors, mais ce que je lui aurais dit si j'en avais eu l'occasion, c'est que pendant qu'il s'attaquait au déficit, qu'il réduisait les sommes consacrées aux soins de santé, à l'éducation et aux services sociaux, le gouvernement a maintenu les subventions et contributions.

I did not get a chance to ask him questions then but the point I would have made to him at that meeting would have been that during the time the government was dealing with deficits and cutting health care, education and social service spending, it kept in place the grants and contributions scheme.


À la suite de ce séminaire, les États membres ont communiqué à la Commission des documents d'information exposant leur approche de la PIC et lui ont transmis leurs observations sur les questions abordées lors du séminaire.

Following this seminar, the MS provided the Commission with relevant background papers concerning their approach to CIP and commented on the ideas discussed at the seminar.


Je crois qu'au cours des six dernières années, il a été un excellent Président pour nous tous et je suis tout à fait d'accord avec le sénateur Lynch-Staunton; je lui aurais accordé mon vote avec plaisir si j'avais eu l'occasion de le faire.

I believe he was a great Speaker for us all in these past six years, and I am right on side with Senator Lynch-Staunton — I would have given him my vote joyfully if we had been given the opportunity to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que je lui aurai transmis ->

Date index: 2021-02-26
w