Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que je dirai erasmus world " (Frans → Engels) :

Sachez que, chaque fois que je dirai «je», vous devrez entendre Maurice Vellacott.

Every time he refers to “I” here, it's Maurice Vellacott who's speaking.


C'est la dernière fois que je dirai Erasmus World : le Parlement propose Erasmus Mundus, soit, ce sera Erasmus Mundus.

This is the last time I shall say Erasmus World. Parliament has proposed Erasmus Mundus, and Erasmus Mundus it shall be.


- (NL) Monsieur le Président, bien que je me demande s'il est vraiment important de savoir si ce programme doit s'appeler Erasmus World ou Erasmus Mundus, je désirerais néanmoins remercier Madame Sarnez pour la solidité de son rapport.

– (NL) Mr President, although I wonder whether it is really so important whether the programme proposed by the Commission should be called Erasmus World or Erasmus Mundus, I would like to thank Mrs De Sarnez for her thorough report.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0087/2003) de Mme De Sarnez, au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus World) (2004-2008) (COM(2002) 401 - C5-0360/2002 - 2002/0165(COD)).

– The next item is the debate on the report (A5-0087/2003) by Mrs De Sarnez, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the proposal for a European Parliament and Council decision establishing a programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus World) (2004-2008) (COM(2002) 401 – C5-0360/2002 – 2002/0165(COD)).


Comme l'a déclaré Mme Reding, Erasmus World est l'instrument dont l'Europe a besoin, à l'intérieur comme à l'extérieur, pour sortir gagnante de la mondialisation de l'éducation.

As Mrs Reding has said, Erasmus World is the instrument that Europe needs, both internally and externally, in order to respond coherently to globalisation in the education sector.


Le programme Erasmus World, dont nous débattons ce soir, s'inscrit parfaitement dans cet objectif.

The Erasmus World programme, which we are discussing this evening, is perfectly compatible with this objective.


Erasmus World : créer une offre universitaire européenne pour accueillir plus d'étudiants de pays tiers et faire voyager nos étudiants dans le monde

Erasmus World: a European higher education scheme to attract more students from third countries and enable European students to study in other countries


Elle a ajouté : « Erasmus World est l'instrument dont l'Europe a besoin, à l'intérieur comme vers l'extérieur, pour sortir gagnante de la mondialisation de l'éducation.

She went on to say that "Erasmus World is the instrument that Europe needs, both internally and in relation to the outside world, to be a winner in the globalisation of education.


Le programme Erasmus World souhaite apporter une réponse à ces deux défis.

The Erasmus World programme is designed to meet these two challenges.


Couvrant la période 2004-2008, Erasmus World sera doté d'un budget de 200 millions d'Euro.

Covering the period 2004-2008, Erasmus World will have a budget of EUR 200 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que je dirai erasmus world ->

Date index: 2025-01-11
w