Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que celle-ci sera établie " (Frans → Engels) :

Mme MacPherson : Dans le budget des dépenses, nous supposons qu'il nous faudra quatre employés à temps plein pour appuyer le travail de la commission une fois que celle-ci sera établie.

Ms. MacPherson: In the estimates, we are assuming we would have four full-time staff to support the commission when it is actually established.


M. Alister Smith : Cela inclut aussi les coûts de démarrage de l'organisation; une fois que celle-ci sera créée, la part des coûts de fonctionnement devrait diminuer.

Mr. Alister Smith: These are set-up costs as well for the organization, so I do not think that would be a true reflection of the operating costs on an ongoing basis. The operating costs reduce as a share of the total on an ongoing basis once it is set up.


introduction de la conditionnalité dans la politique de cohésion: celle-ci sera établie sur la base des résultats obtenus et des incitations à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour assurer l'utilisation efficace des ressources financières.

Introducing conditionality in cohesion policy: it will be based on results and incentives to implement the reforms needed to ensure effective use of the financial resources.


5 bis. Lorsque l'utilisation d'installations aéroportuaires autres que celles considérées comme des infrastructures centralisées entraîne la perception d'une redevance, celle-ci est établie sur la base de critères pertinents, objectifs, transparents et non discriminatoires.

5a. Where the use of airport installations other than those defined as centralised infrastructure gives rise to the collection of a fee, the latter shall be determined according to relevant, objective, transparent and non-discriminatory criteria.


Ainsi, l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) a été établie au titre du règlement (CE) n° 460/2004 du Parlement européen et du Conseil et, de la même façon, l'Autorité sera établie par voie de règlement.

For instance, the European Network and Information Security Agency was established by Regulation (EC) No 460/2004 of the European Parliament and of the Council and the Authority will also be established by a regulation.


Ainsi, l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) a été établie au titre du règlement (CE) n° 460/2004 du Parlement européen et du Conseil et, de la même façon, l'Autorité sera établie par voie de règlement.

For instance, the European Network and Information Security Agency was established by means of Regulation (EC) No 460/2004 of the European Parliament and of the Council and also the Authority will be established by a regulation.


La modification prévoit que la position de l'Union concernant les règlements techniques dans le contexte de l'accord parallèle sera établie conformément à la procédure prévue a l'article 218, paragraphe 9, du traité FUE et que la position de l'Union sur les modifications proposées à l'accord parallèle sera approuvée conformément à la procédure prévue à l'article 218, paragraphe 6, point a), du traité FUE.

The amendment provides that Union positions in relation to technical regulations in the context of the Parallel agreement shall be established in the procedure laid down in Article 218(9) of the TFEU, and that Union positions in relation to proposed amendments to the Parallel Agreement itself shall be approved in accordance with the procedure set out in Article 218(6)(a) of the TFEU.


Pour l'heure, la façon dont une telle pondération peut être établie et sera établie au-delà de l'évolution des prix des produits et des services, par exemple dans le domaine des marchés immobiliers et des marchés obligataires, ne nous apparaît pas clairement.

It has not been clear to us to date how an assessment can be made or is made in this area regarding the development of prices over and above goods and services, with reference, for example, also to property markets or share markets.


Celle-ci sera établie au Danemark, dans la région de Copenhague.

It shall be established in Denmark in the Copenhagen area.


Cependant, à la suite des amendements du Comité législatif de la Chambre, le paragraphe 16.1(3) obligeait le commissaire à l’information et le commissaire à la protection de la vie privée à communiquer les documents qui contiennent des renseignements créés par eux ou pour leur compte dans le cadre d’une de leurs enquêtes ou vérifications, une fois que celle-ci sera terminée.

However, as amended by the House Committee, section 16.1(3) would have required the Information and Privacy Commissioners to disclose any record that contains information that was created by them or on their behalf in the course of their investigations or audits once the process is concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que celle-ci sera établie ->

Date index: 2021-05-25
w