Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flexibilité inhérente à cet instrument permet déjà » (Français → Anglais) :

Concernant la finalité de l’aide budgétaire, je suis convaincu que la flexibilité inhérente à cet instrument permet déjà aux pays bénéficiaires d’utiliser les fonds de la manière qu’ils jugent la plus efficace pour répondre aux problèmes économiques et sociaux.

Concerning the targeting of the budget support, I am convinced that the flexibility inherent in this instrument already allows recipient countries to use the funds in the manner which they judge will best help them respond to economic and social problems.


115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financ ...[+++]

115. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, sev ...[+++]


118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financ ...[+++]

118. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, sev ...[+++]


La flexibilité inhérente à Cultivons l'avenir 2 permet aux agriculteurs d'avoir accès à une diversité de marchés.

With its built-in flexibility, Growing Forward 2 supports the diversity of markets available to farmers today.


Après avoir consulté diverses parties prenantes, notamment les États membres, la Commission a proposé en décembre de laisser inchangées les orientations de la stratégie, étant donné que la flexibilité inhérente de celles-ci permet l'adaptation aux circonstances changeantes et l'intégration des priorités que je viens de citer et que la Commission approuve.

After consulting with various stakeholders, including the Member States, the Commission proposed in December to keep the guidelines of the strategy as they were, given their inbuilt flexibility, which allows adaptation to the evolving circumstances and accommodation of the priorities I have just cited and which the Commission endorses.


5. souligne que le pacte de stabilité et de croissance révisé permet, déjà, de faire face à des situations particulièrement graves et que la consolidation budgétaire et les objectifs fixés dans les programmes de stabilité et de convergence restent primordiaux pour les perspectives de stabilisation et de croissance; se rallie pleinement, à cet égard, aux récentes conclusions de la présidence consécutives au Conseil européen des 11 et 12 décembre 2008, qui mettent en avant à l ...[+++]

5. Emphasises that the revised Stability and Growth Pact (SGP) already allows for action to be taken in response to particularly serious situations and that financial consolidation and the objectives set in the stability and convergence plans remain fundamental to the prospects for recovery and growth; fully supports, in this respect, the latest Presidency conclusion following the meeting of the European Council of 11 and 12 December 2008, underlining both the flexibility and the sustainability of public finance in the interest of a quick and sust ...[+++]


Probablement que la réponse serait non. La pratique canadienne actuelle permet déjà au Canada, par sa flexibilité et sa capacité de répondre aux changements, de remplir les objectifs de la politique internationale qu'il s'est fixés, tout en reconnaissant le rôle essentiel que joue le Parlement et les provinces en matière de mise en oeuvre des obligations issues des traités, en accord avec les répartitions des compétences établies par la Constitution du Canada.

The answer would probably be no. Current practice here, because of its flexibility and adaptability, already allows Canada to meet its international policy objectives while still recognizing the vital role of Parliament and the provinces in implementing treaty obligations according to the division of powers set out in the Constitution of Canada.


En outre, elle permet de clarifier unanimement la flexibilité inhérente à plusieurs dispositions essentielles de l'accord sur les ADPIC, tout en affirmant la nécessité pour les membres de maintenir les engagements pris dans le cadre de l'accord sur les ADPIC.

In addition, it reflects the consensus of the clarification on the flexibility inherent in several key provisions of the TRIPS Agreement, while members maintain their commitments in the TRIPS Agreement.


Donc c'est déjà un peu prédéterminé, et je répète à qui veut l'entendre que le protocole est important car il nous permet de travailler dans un cadre de cinq ans — soit les quatre ans qui viennent — ce qui donne une flexibilité aux province et nous permet de négocier avec elles.

So it is somewhat predetermined, and I repeat for those who want to hear it that the protocol is important, as it enables us to work within a five-year framework — for the next four years — which gives the provinces some flexibility and enables us to negotiate with them.


À mon avis, notre pratique actuelle, par sa flexibilité et sa capacité de répondre au changement, nous permet déjà de remplir nos objectifs, tout en reconnaissant le rôle essentiel que jour le Parlement en matière de mise en oeuvre des obligations issues des traités.

In my view, our current practice, with its flexibility and capacity to respond to change, already enables us to meet our objectives while recognizing the essential role of parliament in implementing treaty obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flexibilité inhérente à cet instrument permet déjà ->

Date index: 2022-06-29
w