Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés notre groupe avaient pourtant » (Français → Anglais) :

M. Ismail Serageldin: J'ose espérer, monsieur, que nous pourrons assister à un renversement de la tendance actuelle, où les niveaux d'APD baissent constamment dans les pays de l'OCDE. Les objectifs qu'avait fixés notre groupe avaient pourtant été adoptés par tous les pays membres de l'OCDE, mais pour les atteindre, on devra consentir de plus grands efforts.

Mr. Ismail Serageldin: I would hope, sir, that we would be able to see a reversal of the decline of ODA levels in the OECD countries, but that committee had set ambitious objectives that all the members of the OECD have adopted, and to achieve that we will need to make a bigger effort.


M. Ismail Serageldin: J'ose espérer, monsieur, que nous pourrons assister à un renversement de la tendance actuelle, où les niveaux d'APD baissent constamment dans les pays de l'OCDE. Les objectifs qu'avait fixés notre groupe avaient pourtant été adoptés par tous les pays membres de l'OCDE, mais pour les atteindre, on devra consentir de plus grands efforts.

Mr. Ismail Serageldin: I would hope, sir, that we would be able to see a reversal of the decline of ODA levels in the OECD countries, but that committee had set ambitious objectives that all the members of the OECD have adopted, and to achieve that we will need to make a bigger effort.


Ils avaient pourtant appuyé notre motion sur ce très important enjeu.

They had supported our motion on this very important issue.


En fait, ils ont continué à envoyer des courriels aux députés de notre parti qui leur avaient pourtant demandé de ne plus rien recevoir de leur part.

In fact, when members of our party asked his office to stop emailing, he continued to do it.


Notre groupe continuera pourtant à les défendre et s'opposera à ceux qui, pour flatter leur électorat, s'emploient à les édulcorer ou à les renvoyer aux calendes grecques.

Our group will nevertheless continue to defend them and to oppose those who, in order to flatter their electorate, strive to tone them down or postpone them indefinitely.


« Notre gouvernement - avaient dénoncé les conseillers néerlandais, lors de la réunion préparatoire du Groupe, pour motiver leur grave décision – cherche d’apparaître social au niveau européen, mais est en train de mettre en discussion tous les piliers de la sécurité sociale nationale », en refusant la concertation avec les partenaires sociaux qui avait pourtant fait du système Polder la base du modèle social aux Pays Bas.

Motivating their decision, the Dutch members had denounced at the Group meeting before the session that “ this government tries actually to appear to be social at the European level, but it is undermining our national social security system”; and it refuses to negotiate with social partners, despite the fact that the Dutch social model is based on the Polder system.


D. considérant que, le 15 avril, une autre manifestation, pourtant bien moins importante, organisée par le même groupe, a été dispersée de la même manière à Saint-Pétersbourg, alors que Garry Kasparov était toujours détenu au début de la manifestation, et que plusieurs manifestants avaient été arrêtés à titre préventif tandis qu'ils se rendaient à la manifestation,

D. whereas on April 15 another protest, albeit far smaller, organised by the same grouping, was broken up in a similar way in St Petersburg, though Garry Kasparov was detained before the protest even began and some demonstrators were arrested preemptively en route to the event,


B. considérant qu'un sommet similaire organisé à Rio en juin 1999 avait fixé les 54 priorités d'un plan d'action qui sont pour la plupart restées lettre morte, tout comme les demandes des organisations sociales et des ONG qui avaient pourtant été incluses dans la déclaration officielle,

B. whereas a similar summit took place in Rio in June 1999; whereas that summit charted 54 priorities for an action plan, most of which have gone unheeded, as have the demands of social organisations and NGOs, even though they were included in the official declaration,


L'argent dépensé sera donc bien dépensé et j'espère que la Commission ne sera pas aussi avare avec ces crédits qu'elle l'a été, une fois encore, avec les crédits pour le miel, pour les abeilles, lorsque mes amendements, qui avaient pourtant été adoptés par la commission de l'agriculture, n'ont pas été retenus par la Commission, par le Conseil et par notre commission des budgets.

Any money will therefore be well spent, and I hope that the Commission will not be so stingy with these appropriations as it has been, once again, with the appropriations for honey and for bees, when my amendments, even though they had been adopted by the Committee on Agriculture and Rural Development, were not adopted by the Commission, the Council or our own Committee on Budgets.


Pourtant, nous voudrions rappeler ces deux points fixes de notre action, parce que sinon tout cela deviendra un théâtre servant à diffuser en Europe des avis qui ne relèvent pas de notre tradition.

Well then, we would like these two fixed reference points of our action to remain our ideals, for otherwise European politics will become a farce, with positions being adopted for Europe which are not part of our tradition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés notre groupe avaient pourtant ->

Date index: 2021-06-17
w