Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixés dans vos travaux antérieurs " (Frans → Engels) :

Par exemple, Netflix dont Daniel a parlé et dont vous avez parlé dans vos travaux antérieurs, qui est devenu entre guillemets une « menace » au Canada anglais, représente une menace qui est loin d'être aussi forte au Québec, même si cela pourrait changer parce que Netflix offre par exemple la série House of Cards, qui a été si populaire et qui reprend bientôt, je pense.

For instance, Netflix, which Daniel talked about and which the committee discussed previously, has been labelled a threat to English Canada but is nowhere near as strong of a threat in Quebec. That could change, however, when the very popular Netflix series House of Cards, which I think starts up again soon, is made available in French.


Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive soient conformes à nos attentes et au cadre que nous avons ...[+++]fixé.

In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.


Connaissant la qualité de vos études antérieures, y compris l'étude sur l'OMC, je suis persuadé que vos travaux aboutiront à une série de recommandations utiles.

Knowing the quality of your previous studies, particularly the one on the WTO, I have no doubt that this process will result in a series of useful recommendations.


Le président: Pour le moment, tenons donc pour acquis que, essentiellement, les lignes directrices de l'IFIC répondent aux objectifs que vous avez fixés dans vos travaux antérieurs.

The Chairman: Let us make the assumption for the moment that, by and large, the IFIC guidelines meet the objectives you have set out in your previous work.


Comme je sais, à partir de vos travaux antérieurs, que vous avez des connaissances approfondies et spécialisées dans les dossiers relatifs aux enfants et sur les engagements internationaux du Canada à leur égard, je ne ferai qu'aborder brièvement certains points qui s'appuient sur vos questions antérieures et ont trait aux domaines de responsabilité de CIC.

I am well aware from your earlier work that you have extensive knowledge of and expertise on issues that pertain to children and Canada's international obligations in this regard. Thus I will make some simple points that draw from your previous questioning and also pertain to the areas of responsibility that CIC has.


Comme vous le savez sans doute d'après vos travaux antérieurs, ce dialogue a été plutôt tiède pendant de nombreuses années, mais il s'anime depuis deux ou trois ans car l'Inde est devenue une priorité stratégique pour les entreprises canadiennes.

As you can imagine from your previous deliberations, the dialogue was tepid for many years but, over the course of the last two to three years, has emerged as quite robust as India has become a strategic priority for Canadian businesses in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés dans vos travaux antérieurs ->

Date index: 2024-04-14
w