Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischer-boel a indiqué " (Frans → Engels) :

Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution était déjà bien consciente des graves perturbations du marché dans le secteur de la viande de volaille et de la situation provoquée par l'apparition de la grippe aviaire chez les oiseaux sauvages.

Commissioner Fischer-Boel said her institution was already well aware of the serious market disturbances in the poultry sector and of the situation created by the outbreak of avian influenza on wild birds.


Toutefois, étant donné les conditions climatiques exceptionnellement défavorables et les pertes importantes de revenus pour les agriculteurs polonais, lettons et lituaniens - 80 millions d'euros selon cette délégation - Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution présenterait une proposition autorisant un paiement anticipé afin de répondre à la requête des délégations susmentionnées.

However, with regard to exceptionally poor climatic conditions and the important economic losses of income for farmers that occurred in Poland, Latvia and Lithuania - EUR 80 million according to this delegation -, Commissioner Fischer-Boel indicated that her Institution would present a proposal to allow for an advance payment in order to meet the request of the abovementioned delegations.


Mme Fischer Boel a indiqué: «Je suis venue à Paris avec la ferme intention de donner un nouvel élan aux négociations du programme de Doha pour le développement.

Commissioner Fischer Boel said: “I travel to Paris determined to inject new momentum into the DDA negotiations.


Le Commissaire Fischer-Boel a indiqué qu'elle était avertie des dommages causés par les intempéries notamment en Lettonie et a reconnu l'importance considérable des pertes engendrées par la tempête dans ce pays dans le secteur de l'agriculture et de la pêche.

Commissioner Fischer-Boel said she was aware of the damage caused by the bad weather, particularly in Latvia, and recognised the considerable extent of the losses caused by the storm in that country in the agricultural and fisheries sector.


J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.

I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door, since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform.


J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.

I would like to point out to Mr Chatzimarkakis that he is knocking at an open door, since eighteen months ago I proposed a school fruit programme which Mrs Fischer Boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform.


Le 30 décembre 2006, M Fischer Boel a déclaré au Financial Times qu’il y aurait, à partir de 2013, «une augmentation du nombre d’agriculteurs à mi-temps».

On 30 December 2006, Mrs Fischer Boel told the Financial Times that after 2013 there would be “an increase in the number of part-time farmers”.


Je dois préciser que nous avons obtenu un entretien avec la présidence du Conseil, aussi bien avec la présidence sortante qu’avec la nouvelle présidence, bien que ce ne soit pas ce que nous avions obtenu à Cancún, où nous avons pu discuter avec le comité 133. Je tiens également à indiquer que notre collaboration avec la Commission a été très positive, tant avec le commissaire Mandelson qu’avec la commissaire Fischer Boel.

I must point out that we have obtained an interview with the Presidency of the Council, both the outgoing Presidency and the incoming Presidency, although it is not what we achieved in Cancún, which was to talk to the 133 Committee, and that our collaboration with the Commission has been very positive, both with Commissioner Mandelson and with Commissioner Fischer Boel.


11. demande à la Commission que, dans la ligne des déclarations de Mme Fischer Boel au Conseil des ministres de l'agriculture et de la pêche du 14 mars 2005, il ne soit pas fait obstacle à l'attribution d'aides publiques portugaises destinées à faire face aux conséquences de la sécheresse prolongée au Portugal, en particulier l'aide sectorielle en faveur des agriculteurs touchés par cette catastrophe;

11. Calls upon the Commission - following the statements made by Mrs Fischer Boel (Commissioner) at the 14 March 2005 Council meeting of Agriculture and Fisheries Ministers - not to create obstacles preventing Portugal from allocating state aid in response to the country's prolonged drought (in particular sectoral aid to the farmers affected);


Consciente des efforts de l'Allemagne sur ce dossier, la Commissaire Fischer-Boel a indiqué que l'établissement de normes améliorant la transparence et sensibilisant les consommateurs aurait un impact plus important que les normes officielles.

Realising the efforts Germany had made on this matter, Commissioner Fischer-Boel said that the establishment of standards that improved transparency and made consumers more aware would have a greater effect than official standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fischer-boel a indiqué ->

Date index: 2024-01-07
w